Ich glaube, die Arbeit, die wir hier in Schottland leisten, ist signifikant, aber wir dürfen sehr viel von anderen Ländern lernen. | TED | أعتقد ان العمل الذي نقوم به هنا في أسكتلندا هو عمل عظيم ولكن ما زال لدينا الكثير جداً لنتعلمه من الدول الأخرى |
Und wir tragen auch unseren Teil in Schottland bei, eine fairere und glücklichere Welt zu kreieren. | TED | ونحن في أسكتلندا سنؤدي دورنا كذلك في بناء عالم أكثر سعادةً وعدلا |
Sie dienten in der britischen Armee in Schottland. | Open Subtitles | أنت قمت بالخدمه مع الجيش البريطانى فى أسكتلندا |
Dieses Jahr verpackte meine Familie meine Weihnachtsgeschenke in Flaggen, darunter auch die blaue Geschenktüte, verkleidet als die schottische Flagge. | TED | قامت عائلتي بتغطية هدايا عيد الميلاد خاصتي في شكل أعلام هذه السنة متضمنة حقيبة الهدايا الزرقاء و التي ألبست في شكل علم أسكتلندا. |
Und sagt ihnen dort dass die Töchter und Söhne Schottlands nicht mehr die euren sind. | Open Subtitles | و أخبروهم هناك! ...بنات أسكتلندا و أبنائها لم يعودوا ملككم. |
Das sollte genau die richtige Art von Lord nach Schottland bringen. | Open Subtitles | هذا سيجعل أسياد أسكتلندا ودودين كما نريد. |
Ich verdoppelte Mornays Ländereien in Schottland und noch einmal so viel in England. | Open Subtitles | لوكلين؟ لقد أعطيت مورانى ضعف أراضيه فى أسكتلندا... ...و ممتلكات فى إنجلترا. |
Mit der Zeit werdet ihr alle Macht in Schottland haben. | Open Subtitles | فى الوقت المحدد ستنال القوة فى أسكتلندا كلها. أراضى. |
Es gibt keine Lady, die nicht seiner Befehlsgewalt unterliegt... ausgenommen Madame de Longueville... deren Vermählung mit dem König von Schottland... bereits vereinbart wurde. | Open Subtitles | ليس هنالك سيدة لاتخضع لأمره باستثناء ، السيدة دي لونغوفيل فقد تمت خطبتها مسبقا للزواج من ملك أسكتلندا |
Merkt Schottland, dass sein König offenherzig gezeigte Brüste hat? | Open Subtitles | وهل لاحظت أسكتلندا ان ملكتها لديه صدر مكشوف أكثر من اللازم؟ |
Sie haben mich dazu hereingelegt, einen Vertrag zu unterzeichnen, der unser Schottland den Franzosen übergibt. | Open Subtitles | لقد جعلونى أوقع عقداً. والذي يعطيهم حق أخذ أسكتلندا. |
Jetzt sagt er, dass wir nicht nach Paris gehen, sondern direkt zurück nach Schottland | Open Subtitles | الآن يقول أننا لن نذهب لباريس ولكن سنعود مباشرة إلى أسكتلندا |
Mein hochgeliebter Vetter, steht's noch um Schottland so? | Open Subtitles | يا أقاربي الأعزاء فلتعد أسكتلندا الى مجدها |
Lass ihn noch von einem freien Schottland flüstern, während du abwartest und schaust, wie die Geschehnisse ihren Weg nehmen. | Open Subtitles | فلتدعه يهمس بتحرير أسكتلندا للأن بينما أنت تدعم وقتك حتى تتضح الامور |
Tja, hier in Schottland hat eine beschuldigte Hexe vor Gericht Anrecht auf einen Verteidiger, auf eine Beihilfe... | Open Subtitles | نعم,حسناً,هنا,في أسكتلندا محاكمة ساحره يتوجب أن يتم فيها تعيين محامي دفاع |
Elisabeth baut einen protestantischen Feldzug, um Schottland einzunehmen, Frankreich könnten die Nächsten sein. | Open Subtitles | اليزابيث تنشيء حمله بروتستانيه لتستولي على أسكتلندا لربما تكون فرنسا على قائمتها تالياً |
Ich habe das Bild online gestellt und tatsächlich hinterließ innerhalb weniger Minuten jemand folgenden Kommentar: "Stecken Sie sich das schottische Andreaskreuz sonst wohin." | TED | وضعت تلك الصورة على الإنترنت و بكل تأكيد في غضون الدقائق الأولى، ترك أحدهم تعليقاً يقول فيه "خذ علم أسكتلندا هذا وأذهب به إلى الجحيم." |
Sir Curt Godfrey vom Nessi-Bund rief Schottlands Zauberer zu Hilfe, um einen Schutzzauber für den See, seine Anwohner und all jene, die nach einer friedlichen Existenz unseres Unterwasser-Verbündeten streben, zu sprechen. | Open Subtitles | -السير ( كيرت جودفرى ) من تحالف ( نيسى ) -أستدعى سحره ( أسكتلندا) المحليون -لأختيار تعويزه وقائية للبحيره و السكان المحليون |