"أسلاف" - Traduction Arabe en Allemand

    • von menschlichen Vorfahren
        
    • Nachkommen
        
    • Die Vorfahren
        
    Und hier ist ein ganz besonderer Moment, als meine Mutter und ich einige Überreste von menschlichen Vorfahren freilegten, TED وهناك لحظة خاصة جدا عندما كنت بنفسي ووالدتي نتفحص بعضا من بقايا أسلاف البشر،
    Wenn man sich in der Zeit zurück bewegt, dann ist es die Norm, dass mehrere Arten von Hominiden existieren oder von menschlichen Vorfahren, die zu bestimmten Zeiten koexistieren. TED في الواقع، إذا رجعتم بالزمن إلى الوراء، القاعدة هي أن هناك أنواع متعددة شبيه بالإنسان أو أسلاف البشر والتي عاشت أي منها في وقت واحد.
    Sie wurde von verschiedenen Vorfahren an alle Nachkommen vererbt, nicht nur an uns. TED فقد تم توارثها من أسلاف مختلفين لجميع أحفادهم، ليس فقط لنا.
    Diese Hit-Single wurde vom Nachkommen des berühmten Entertainers performt. Open Subtitles تم تنفيذ هذا العمل من قِبل أسلاف نجوم الغناء الشهيرة
    Zuletzt noch eine Gruppe, die glaubt, dass das Indus Volk Die Vorfahren der Menschen im heutigen Südindien seien. TED هناك مجموعة من الناس يعتقدون أن الشعب الاندوس كانوا أسلاف الناس الذين يعيشون في جنوب الهند اليوم.
    Die Vorfahren der Skythen waren die ersten Reiter und sie erfanden den Recurve-Bogen. TED أسلاف السكوثيون كانوا أول من امتطى الخيل، وهم من اخترعوا القوس ذا الحدبتين.
    Man könnte sagen, dass die Story, die Geschichte der Zivilisationen, über Zivilisationen an Meeren versammelt war – die ersten um das Mittelmeer, und die jüngeren Nachkommen der westlichen Macht um den Atlantik. TED قد تجادلون أن القصة، تاريخ الحضارات، قد كان حضارات متجمعة حول البحار -- بكون الأولى حول البحر الأبيض المتوسط، واللاحقة في أسلاف السلطة الغربية حول المحيط الأطلسي.
    Das sind die Nachkommen des Hauses Durin. Open Subtitles (إنّهم أسلاف آل (دورين
    Nachkommen der Nomaden. Open Subtitles أسلاف البدو.
    Es war vermutlich vor 300.000 Jahren, dass die meisten von uns, Die Vorfahren der meisten in diesem Raum aus Afrika herauskamen und nach links abgebogen sind. TED كان على الأرجح قبل حوالي 300,000 سنة معظمنا، أسلاف معظمنا في هذه الغرفة أتوا من أفريقيا واستداروا يسارا.
    Sogar Die Vorfahren der Primaten besaßen solch eindrucksvolle Fortsätze, bis ihre Krallen zu Nägeln wurden. TED حتّى أسلاف الحيوانات الرئيسيّة اعتادت على استخدام هذه الزوائد العجيبة، إلى أن تطوّرت إلى أظافر.
    Diese wurden schnell durch Die Vorfahren der modernen Tiere ersetzt: TED سرعان ما تم استبدالها من قبل أسلاف الحيوانات الحديثة.
    Diese kleinen Schweinchen werden Die Vorfahren einer ganz neuen Gattung sein. Open Subtitles ستكون هذه الخنانيص الصغيرة أسلاف فصيلة جديدة بالكامل.
    Die Vorfahren, die sich hier befinden, sind Zeugen deines Schwures. Open Subtitles ثمّ أسلاف هذا المكانِ شهود عليّ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus