Wie ich schon sagte, es gibt viel über mich, das du nicht weißt. | Open Subtitles | كما أسلفت لك هناك الكثير مما لا تعرفه عني |
Wie ich sagte, danke, dass du mir das Leben gerettet hast. | Open Subtitles | كما أسلفت الذكر، شكراً لإنقاذك حياتي |
Und wie ich schon sagte, Sie waren ziemlich weggetreten. | Open Subtitles | كما أسلفت الذكر كنت في حالة مزرية |
Wie ich bereits sagte, Sandy war dein Freund. Vielleicht hat er dich davon überzeugen wollen, dass es zu Gunsten des Krieges geschieht. | Open Subtitles | كما أسلفت الذكر، (ساندي) كان صديقك ربما أقنعك أنّها كانت من أجل جهود الحرب |
Wir sind dabei, das eine große Problem, das diese Freiheit bedroht, das Umweltproblem, zu lösen - wie ich bereits sagte, es ist noch ein langer Weg. Aber ich glaube, wir alle müssen all unsere Bemühungen, unsere Erfindungsgabe und unsere Hingabe dem Problem des globalen Verkehrskollaps widmen. | TED | نحن في طريقنا للحل-- وكما أسلفت, اعلم اننا امامنا طريق طويل لنسلكه-- المشكلة الكبيرة التي نركز عليها جميعنا والتي تهددنا هي المشكلة البيئية, ولكنني اعتقد ان جميعنا يجب ان نحول جميع جهودنا وبراعتنا وتصميمنا للمساعدة في حل مسألة الاختناق المروري العالمي |
Nun, wie ich sagte, Nick. Dinge ändern sich. | Open Subtitles | حسنا كما أسلفت ، (نيك) الأمور تتغير |