Es liegt Ihnen doch auf der Zunge. Darf ich es einmal hören, bitte? | Open Subtitles | هيا ، أعرف أنكِ تتمنين قولها دعيني أسمعها مرة واحدة من فضلك. |
Das war die Musik, die ich jeden Tag zu hören bekam. Das ist die Musik, die Mädchen jeden Tag zu hören bekommen, wenn sie nicht das tun, was die Gemeinschaft von ihnen verlangt. | TED | كانت هذه هي الموسيقى التي أسمعها كل يوم وهي الموسيقى التي تسمعها الفتيات كل يوم عندما لا يفعلن ما يطلبه منهن المجتمع |
- Ich möchte nichts mehr hören! Ich habe genug von dieser Geschichte! | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أسمعها لا مزيد من قصص الرعب |
Ich war so begeistert davon, dass ich Freudensprünge machte. Dann versuchte ich herauszufinden, ob alle Sätze, die ich höre, auf diese Weise umformen kann. | TED | لقد كنت متحمسا للغاية حيال تلك الفكرة، أجرب هذا وذاك محاولا أن أكتشف هل بالإمكان تحويل كل جملة أسمعها إلى هذا. |
Ich hatte mal eine Zimmergenossin auf Reisen, die komplett ausgerastet ist, weil ich ihr Klopfen an der Tür nicht gehört hatte, als ihr Schlüssel nicht funktionierte. | TED | ذات مرة تعرضت إحدى رفيقاتي في السفر لنوبة غضب هائلة، لأنني لم أسمعها تطرق على الباب عندما لم يعمل مفتاحها. |
Es ist, als wollte ich mir etwas sagen, das ich wach nicht hören will. | Open Subtitles | كما لو أني يجب أن أخبر نفسي بأشياء لا أريد أن أسمعها و أنا مستيقظ |
- Nein, nein ich will es nicht hören. | Open Subtitles | و عزيزنا فرانك ــ لا, لا, لا لا أريد أن أسمعها ــ فرانك سيصبح |
Ich weiß, was er dir antat. Ich will's von dir hören. | Open Subtitles | رأيتُ الشَريط و أعرف ماذا فعل بك, لكن أريد أن أسمعها منك |
Ich will diesen Arzt sprechen. Ich muss es von ihm hören. | Open Subtitles | عليّ التحدث مع الطبيب أريد أن أسمعها منه |
Es liegt Ihnen doch auf der Zunge . Darf ich es einmal hören , bitte? | Open Subtitles | هيّا، أعرف أنك تفكرين فيها، دعيني أسمعها مرة، أرجوك |
Aber wenn sie dachte, ich wäre nicht zu Hause, oder wenn sie dachte, ich könnte sie nicht hören, | Open Subtitles | لكن متى كانت تظن أني لست بالبيت أو متى ظنت أني لا أسمعها |
Nein, ich will es aus seinem Munde hören und will ihn dabei haben. | Open Subtitles | لا.. أريد أن أسمعها بصوته وأريده حاضراً أمامي |
Starbuck, wenn du ein Problem hast, will ich's nicht hören. | Open Subtitles | فاتنة الفضاء , إذا كان لديكِ مشكلة فلا أُريد أن أسمعها الآن |
Ich höre es überall. Aber ich kann es nicht wirklich hören. | Open Subtitles | ... أسمعها فى كل مكان , ولكن لا أستطيع أن |
Ich hatte Angst, seine Stimme zu hören. | Open Subtitles | لم أسمعها كنتُ خائفة جداً, تعلم أن أسمع صوته |
Das ist nicht, was ich - gerade hören will. - Was meinst du? | Open Subtitles | ليست هذه هي الكلمة التي أريد أن أسمعها الآن حقاً |
Wenn ich Kanonen höre werde ich ohnmächtig! | Open Subtitles | ويغشى على في كل مرة أسمعها احترس لتلك الحقيبة يا عم بيتر |
Ich kann die Neunte nicht mehr anhören. Sobald ich sie höre, überkommt mich ein komisches Gefühl. | Open Subtitles | نعم سيدتى لم أعد أستطيع سماعها عندما أسمعها ينتابنى ذلك الشعور الغريب |
Oder habe ich Sie nicht gehört? Sie sprechen leise. | Open Subtitles | أو ربما لأنني لم أسمعها منك، فإنت متحدث رقيق |
Sehr hilfreich. Gehen wir. Manchmal hörte ich sie in der Nacht weinen. | Open Subtitles | أحياناً أسمعها تبكي بالليل عندما تظنّ أنّ لا أحد يسمع |
Aber die komischsten alten Geschichten hör ich von den Pflanzen und Bäumen selbst. | Open Subtitles | و لكن أجمل القصص أسمعها من الأشجار نفسها. |