"أسمع به" - Traduction Arabe en Allemand

    • von ihm gehört
        
    • davon gehört
        
    • von dem gehört
        
    Hab nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به قط، لكنني أفهم سبب إعجابه بمتجري
    Nie von ihm gehört. Du sagst, er lebte hier? Open Subtitles لم أسمع به قط أتقول بأنّه عاش في هذه الأنحاء؟
    Noch nie von ihm gehört, will gar nicht von ihm hören. Open Subtitles لم أسمع به من قبل ولا أريد أن اسمع عنه
    Mr. Hooper, ich habe Ihnen gesagt, es war das erste Mal, dass ich davon gehört habe. Open Subtitles سيد هوبير لقد أخبرتك بأنها المرة الأولى التي أسمع به
    Nie von dem gehört. Open Subtitles لم أسمع به قبلاً.
    - Habe noch nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به من قبل - وهو المطلوب إثباته -
    Ich kann nicht glauben, dass ich noch nie von ihm gehört habe. Open Subtitles -لا أصدّق أنّني لم أسمع به أبدًا . -أنا يُمكنني .
    Nie von ihm gehört. Open Subtitles إنه جيد للغاية لم أسمع به قبلاً
    Vor gestern noch nie von ihm gehört. Sie haben mein Wort. Open Subtitles لم أفعل ذلك ولم أسمع به قبل يوم الأمس
    Noch nie von ihm gehört, aber das macht Spaß. Open Subtitles لم أسمع به من قبل لكن هذا مُمتع أكملي
    - Hab nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به قطّ ... حسناً، أنا أجمع
    - Wieso hab' ich nie von ihm gehört? Open Subtitles لماذا لم أسمع به من قبل؟
    Nie von ihm gehört. Verdammt! Open Subtitles أنا لم أسمع به.
    Ich sag doch, nie von ihm gehört. Open Subtitles قلت بأنّني لم أسمع به قطّ
    Noch nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به من قبل
    - Noch nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به حتى..
    Das ist Quinn. Ich habe noch nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به مطلقاً
    - Auch noch nie von ihm gehört. Open Subtitles لم أسمع به أيضا
    Ich habe nie davon gehört. Open Subtitles لم أسمع به أبداً
    Ja, nie davon gehört. Open Subtitles لم أسمع به أبدا
    Ich habe noch nie davon gehört. Open Subtitles -و لكنى لم أسمع به من قبل ماذا؟
    -Er hat noch nie von dem gehört. Open Subtitles - . لم أسمع به مطلقاً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus