Ich höre es nur gern aus einem Becher kommen. | Open Subtitles | أنا أريد ان أسمع صوت النرد عندما يَخْرجُ مِنْ الكأسِ. |
Nein, Ich höre den Wagen, ich darf meine Cousine nicht warten lassen. | Open Subtitles | أعتقد أني أسمع صوت العربة سيكون شىءً فظ أن أجعل أبنة عمي تنتظر |
Unterarm fliegt weg, Hüfte zerreißt's, und Ich höre keinen der Schüsse. | Open Subtitles | ذراعيها طارا وانفجر حوضها ولم أسمع صوت الطلقات |
Morgens höre ich Hähne statt eines Horns. | Open Subtitles | فى الصباح سوف أسمع صوت الديوك بدلا من صوت البوق |
Ich habe viele Vögelchen im Norden, aber ich hörte kein Lied mehr, seit Theon Graufreud Winterfell erobert hat. | Open Subtitles | لدي الكثير من الطيور الصفار في الشمال,ياسيدي, ولكني لم أسمع صوت غنائهم. منذ احتلال ثيون جريجوري لوينترفيل. |
Ich höre ein Auto. | Open Subtitles | أعتقد أني أسمع صوت سيارة |
Ich höre die Feuerwehr kommen. | Open Subtitles | أظنني أسمع صوت عربة المطافىء قادمة |
Ich höre eine Alarmanlage. | Open Subtitles | إننى أسمع صوت أنذار |
Ich höre jemanden der nach Hilfe ruft. Das ist ein hinreichender Verdacht, oder? Wir machen das ganz legal. | Open Subtitles | أمّا أنا فأسمع، أسمع صوت من يطلب النجدة، وهذا سبب معقول، صحيح؟ |
Ich höre Dads Stimme wie einen himmlischen Song, der mich zur Erlösung geleitet, Deppomat. - Dad reserviert. | Open Subtitles | وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية تقودني إلى الخلاص أيها الغبي |
Ich meine, Ich höre das Rauschen des Wassers, aber sonst ist hier niemand. | Open Subtitles | أقصد، أسمع صوت المياه المتدافعة، لكن لا أعتقد أن ثمّة أحدًا آخر هنا. |
Sie liegt direkt vor uns. Ich glaube, Ich höre Brecher. | Open Subtitles | قف في المقدمة أعتقد أن أسمع صوت تكسير |
Ich höre den Ball gar nicht mehr. | Open Subtitles | لا أسمع صوت الكره هل تسمعها انت ؟ |
Und ich glaub, Ich höre schon die Schritte von zwei Betrügern, die ins Gefängnis gehen, weil sie unsere geliebte Stadt New York bestohlen haben. | Open Subtitles | وأعتقد أني أسمع صوت مجرمان يدخلان السجن " للسرقة من ولاية " نيويورك |
Ich höre gar keine Flugzeuge! Oder Hubschrauber. | Open Subtitles | أنا لا أسمع صوت طائرة أو صوت مروحية |
Um diese Zeit höre ich oft, wie etwas Unsichtbares meinen Namen sagt. | Open Subtitles | وغالبًا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، أسمع صوت ينادي اسمي بواسطة كائن غير مرئي. |
Tag für Tag höre ich in diesem Haus, wie es knarrt, als würde etwas hin- und herschwanken. | Open Subtitles | ،يوما بعد يوم في ذلك المنزل أسمع صوت سرير متواصل |
Und wieso höre ich dann die Computertasten klappern? | Open Subtitles | فلماذا أسمع صوت مفاتيح كمبيوتر تضغط ؟ |
Ich habe viele Vögelchen im Norden, aber ich hörte kein Lied mehr, seit Theon Graufreud Winterfell erobert hat. | Open Subtitles | لدي الكثير من الطيور الصفار في الشمال,ياسيدي, ولكني لم أسمع صوت غنائهم. منذ احتلال ثيون جريجوري لوينترفيل. |
Ich höre ein Backenhörnchen. | Open Subtitles | أسمع صوت سنجاب |
Ja, Ich höre die Stimme meines Vaters in meinem Kopf. Er ist da drin. Er ist in mir. | Open Subtitles | أسمع صوت أبي في رأسي إنّه هنا داخلي |
Ich höre eine Frauenstimme. | Open Subtitles | أنا أسمع صوت إمرأة |