"أسمع صوت" - Translation from Arabic to German

    • Ich höre
        
    • höre ich
        
    • hörte
        
    • höre ein
        
    • höre den
        
    • höre die
        
    • höre eine
        
    Ich höre es nur gern aus einem Becher kommen. Open Subtitles أنا أريد ان أسمع صوت النرد عندما يَخْرجُ مِنْ الكأسِ.
    Nein, Ich höre den Wagen, ich darf meine Cousine nicht warten lassen. Open Subtitles أعتقد أني أسمع صوت العربة سيكون شىءً فظ أن أجعل أبنة عمي تنتظر
    Unterarm fliegt weg, Hüfte zerreißt's, und Ich höre keinen der Schüsse. Open Subtitles ذراعيها طارا وانفجر حوضها ولم أسمع صوت الطلقات
    Morgens höre ich Hähne statt eines Horns. Open Subtitles فى الصباح سوف أسمع صوت الديوك بدلا من صوت البوق
    Ich habe viele Vögelchen im Norden, aber ich hörte kein Lied mehr, seit Theon Graufreud Winterfell erobert hat. Open Subtitles لدي الكثير من الطيور الصفار في الشمال,ياسيدي, ولكني لم أسمع صوت غنائهم. منذ احتلال ثيون جريجوري لوينترفيل.
    Ich höre ein Auto. Open Subtitles أعتقد أني أسمع صوت سيارة
    Ich höre die Feuerwehr kommen. Open Subtitles أظنني أسمع صوت عربة المطافىء قادمة
    Ich höre eine Alarmanlage. Open Subtitles إننى أسمع صوت أنذار
    Ich höre jemanden der nach Hilfe ruft. Das ist ein hinreichender Verdacht, oder? Wir machen das ganz legal. Open Subtitles أمّا أنا فأسمع، أسمع صوت من يطلب النجدة، وهذا سبب معقول، صحيح؟
    Ich höre Dads Stimme wie einen himmlischen Song, der mich zur Erlösung geleitet, Deppomat. - Dad reserviert. Open Subtitles وأنا أسمع صوت والدي كأغنية سماوية تقودني إلى الخلاص أيها الغبي
    Ich meine, Ich höre das Rauschen des Wassers, aber sonst ist hier niemand. Open Subtitles أقصد، أسمع صوت المياه المتدافعة، لكن لا أعتقد أن ثمّة أحدًا آخر هنا.
    Sie liegt direkt vor uns. Ich glaube, Ich höre Brecher. Open Subtitles قف في المقدمة أعتقد أن أسمع صوت تكسير
    Ich höre den Ball gar nicht mehr. Open Subtitles لا أسمع صوت الكره هل تسمعها انت ؟
    Und ich glaub, Ich höre schon die Schritte von zwei Betrügern, die ins Gefängnis gehen, weil sie unsere geliebte Stadt New York bestohlen haben. Open Subtitles وأعتقد أني أسمع صوت مجرمان يدخلان السجن " للسرقة من ولاية " نيويورك
    Ich höre gar keine Flugzeuge! Oder Hubschrauber. Open Subtitles أنا لا أسمع صوت طائرة أو صوت مروحية
    Um diese Zeit höre ich oft, wie etwas Unsichtbares meinen Namen sagt. Open Subtitles وغالبًا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، أسمع صوت ينادي اسمي بواسطة كائن غير مرئي.
    Tag für Tag höre ich in diesem Haus, wie es knarrt, als würde etwas hin- und herschwanken. Open Subtitles ،يوما بعد يوم في ذلك المنزل أسمع صوت سرير متواصل
    Und wieso höre ich dann die Computertasten klappern? Open Subtitles فلماذا أسمع صوت مفاتيح كمبيوتر تضغط ؟
    Ich habe viele Vögelchen im Norden, aber ich hörte kein Lied mehr, seit Theon Graufreud Winterfell erobert hat. Open Subtitles لدي الكثير من الطيور الصفار في الشمال,ياسيدي, ولكني لم أسمع صوت غنائهم. منذ احتلال ثيون جريجوري لوينترفيل.
    Ich höre ein Backenhörnchen. Open Subtitles أسمع صوت سنجاب
    Ja, Ich höre die Stimme meines Vaters in meinem Kopf. Er ist da drin. Er ist in mir. Open Subtitles أسمع صوت أبي في رأسي إنّه هنا داخلي
    Ich höre eine Frauenstimme. Open Subtitles أنا أسمع صوت إمرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more