"أسيا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Asien
        
    • exponentiell
        
    • Asiens
        
    • Ostasiens
        
    Auf dieser Seite ist Europa und auf der anderen Seite Asien. Open Subtitles تقع أوروبا على تلك الضِفّة بينما أسيا على الضِفّة المقابلة.
    Auf dieser Seite ist Europa und auf der anderen Seite Asien. Open Subtitles تقع أوروبا على تلك الضِفّة بينما أسيا على الضِفّة المقابلة.
    Jede Sekunde werden in Asien und Afrika 111 Mütter dieses Stück Seife kaufen, um ihre Familie zu schützen. TED كل ثانية في أسيا وأفريقيا، 111 أم سوف تشتري هذه القطعة لتحمي عائلتها.
    Ich glaube, dass das absolut möglich werden wird, da die Datenmengen, die wir nutzen, und die Möglichkeiten der Technologie, diese zu verstehen, beide exponentiell wachsen. TED أعتقد أن ذلك سيصير في غاية الإمكان وكميات البيانات التي نستخدمها والقدرات التكنولوجية لفهمها تزدادان معا أسيا.
    Aus den geheimnisvollsten Regionen ... des unerforschten Asiens ... bringe ich lhnen ... das Chinesische Kabinett ... der Metamorphosen. Open Subtitles من اغرب الاماكن في أسيا المجهولة سأعطيك الوصفة الصينية للتحول
    Er verspottet die Chinesen... als "Die Kranken Ostasiens". Open Subtitles أنه يطلق علي الصينين جميعا رجال أسيا الضعفاء
    Die Firma, für die ich Seminare abhalte, setzt mich in Asien ein. Open Subtitles أقوم بعمل حلقات دراسية لبرامج الكمبيوتر بكل أنحاء أسيا
    Erdöl fördernde Länder suchen verstärkt nach aufstrebenden Märkten in Asien, was sich gravierend auf den Rohölpreis auswirkt. Open Subtitles الأمم المنتجة تستمر فى العمل نحو تطوير الأسواق فى أسيا وهذا لديه تأثير قوى على الأسعار الباهظة
    Ausländer sehen uns als "schwache Menschen aus Asien" Open Subtitles الأجانب يروننا كرجال أسيا الضعفاء والمرضى
    Sagt der Mann, der Asien zerstören will. Open Subtitles تكلموا مع الرجل الذي على وشك أن يُدمر أسيا.
    Die besten Wissenschaftler und Anführer aus ganz Asien. Open Subtitles مع أفضل العلماء والقادة من جميع أنحاء أسيا
    Wir haben das ganze verfügbare Benzin in Pan Asien für unsere Reise hierher gebraucht. Open Subtitles إحتجنا إلى كل الوقود المتاح في عموم أسيا لرحلتنا إلى هنا
    Sein Assistent sagte mir, er sei in Asien, ohne Internetzugang und ohne Telefonverbindung. Open Subtitles مساعده أخبرنى انه فى أسيا بدون ولوج على الانترنت أو خدمات هاتفية و عندما رجع
    Es gibt nicht viele Orte in Asien, wo man vollständig von der Außenwelt abgeschnitten ist und trotzdem Open Subtitles لذا , ليست مناطق عديدة فى أسيا حيث تكون منقطع عن العالم تماما و مازلت تتسوق لقطعة فنية للمتحف
    100 kommen aus der Region Asien und Pazifik. TED 100 من أسيا و دول المحيط الهادئ.
    Das wird nicht notwendig sein. Wir heuern die besten Köche aus Europa und Asien an. Open Subtitles لا، لا، لن يكون ذلك ضروريًا إننا نحضر أفضل الطهاة من "أوروبا" و"أسيا"
    sind die Umweltschutzgesetze in Asien nicht streng genug, und daher wurden die Fortschritte die wir hier erzielt haben von der schlechten Luft, die aus Asien zu uns kommt, wieder zunichte gemacht. TED لأنهم اليوم يقومون بالكثير من الصناعات السامة في قارة أسيا اليوم وبسبب ان القوانين البيئية هناك تقوم بحماية الاشخاص في قارة اسيا فمعظم الهواء النظيف الذي حصلنا عليه بدلاً من ذلك الملوث هنا في كاليفورنيا تم تلويثه بسبب الهواء الملوث القادم من قارة آسيا
    Aber die schmutzigen Produktionsverhältnisse, das Verbrennen von Chemikalien, und das Fehlen von Umweltschutz-Standards in Asien erzeugt mittlerweile so viel Luftverschmutzung, dass die Auswirkungen davon bereits hier in Kalifornien zu spüren sind. TED ويجب ان نعي .. ان عملية الانتاج الملوثة .. وحرق هذه المواد السامة ونقص القوانين والنظم البيئية في قارة أسيا وعليه .. الانتاج الكبير للهواء الملوث المسمم وتلك الكميات الكبيرة منه التي تعبر المحيط لكي تصل الى كاليفورنيا
    Die Preis-Performanz, Bandbreite und Kapazität von Kommunikation wird auf vielen verschiedenen Arten gemessen; leitungsgebunde und drahtlose wachsen exponentiell. TED الأداء السعري، عرض النطاق ، سعة الإتصالات مقاسة بعدة طرق مختلفة؛ سلكي ، و لاسلكي كلها تنمو أسيا.
    Der elektronische Handel wächst exponentiell. Er umfasst zur Zeit eine Billion Dollar. TED التجارة الإلكترونية تشهد نموا أسيا منسابا. هي الآن في حدود الترليون دولار.
    Und hier der Grund, warum das nicht nur gut ist: Ab dem Alter von 65 Jahren steigt das Risiko an Alzheimer oder Parkinson zu erkranken exponentiell. TED وهذا ليس بالأمر الجيد لان خطر الاصابه بمرض النسيان بعد عمر الـ 65 او سيزداد الشلل الاهتزازي أسيا
    Aus den geheimnisvollsten Regionen ... des unerforschten Asiens... beeilt euch. Open Subtitles -من أكثر الاماكن غموضا في أسيا -انها التعويذة الصينية -هيا يا فتيات , بسرعة
    Als "Kranke Ostasiens" bezeichnet man uns. Open Subtitles رجال أسيا الضعفاء " يالها من إهانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus