Ich war schon hundertmal hier, aber hab sie nie gesehen. | Open Subtitles | لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده |
Ich hab sie einmal gesehen. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهده سابقاً، وكان هناك هذا الشرطيّ |
Ich sah die ganze Pracht zum letzten Mal, als wäre es das erste Mal. | Open Subtitles | كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة |
Das bedeutet, dass Notizen Teil meines Denkprozesses sind und beim Schreiben entdecke ich erst richtig, was ich sehe. | TED | أن يكون لدي ملاحظاتي هو جزء من عمليتي الفكرية، كما أني أكتشف ما أشاهده خلال كتابتي. |
- Fünf Minuten sind ziemlich lang, - für einen Film, den ich nicht kenne! | Open Subtitles | الخمس دقائق فترة طويلة بما يكفي للتحدث عن فيلم لم أشاهده |
Wenn du willst, dass meine Freunde und ich uns das ansehen, müsste sie noch was anderes küssen als 'ne Kuh. | Open Subtitles | حسناً، لكن إن أردت أن أشاهده أنا وأصدقائي فعليها تقبيل شخص عدا البقرة |
Ich meine, ich gucke ihm gern beim Sein zu. Ich liebe alles an ihm. | Open Subtitles | أعني أني أحب أن أشاهده يتبول أحب كل شيء فيه |
Ah, mein Körper wird sich langsam zersetzen, und ich schaue dabei zu. | Open Subtitles | أجل ، سيتحلل جسدي بينما أشاهده |
Ich sagte, nur wenn ich ihm auch dabei zusehen dürfte. | Open Subtitles | وقلت أنه يستطيع إن استطعت أنا أن أشاهده يقضي حاجته أيضاً |
Ich hab sie einmal gesehen. | Open Subtitles | لقد كنت أشاهده سابقاً، وكان هناك هذا الشرطيّ |
Ich hab's auch noch nicht gesehen, wenn's euch nicht gefällt find ich das auch nicht wichtig, denn von euch gibt's noch kein Video! | Open Subtitles | لم أشاهده بعد لذا اذا لم يعجب أي منكم و ماذا ؟ لم يقم أيكم بتصوير فيديو من قبل |
Ich habe ihn noch nicht gesehen... darum kann ich nicht sagen, ob ich ihn mag... oder scheiße finde. | Open Subtitles | بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق. |
- Leider habe ich Schlimmeres gesehen. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون هذا أسوأ شيء أشاهده في حياتي أبداً |
Ich meine, neulich, da hab ich so eine Sportshow gesehen. | Open Subtitles | أعني، كنت أشاهده ذاك اليوم في العرض الرياضي |
Das war die einzige Preisverleihung, die ich je gesehen habe. | Open Subtitles | هذا كان برنـامج الجوائـز الوحيـد الذي أشاهده في حياتـي |
Und ich schaute sie an, ich erinnere mich an den Tag, und ich sah etwas Besonderes in Angeline. | TED | ونظرت في وجهها، وأتذكر ذلك اليوم، ورأيت شيئا يتجاوز ما أشاهده في انچيلين. |
Wir brauchen neue Geschichten! Zum ersten Mal sah ich ihn wirklich verliebt. | Open Subtitles | نحتاج لقصص جديدة لأول مره أشاهده واقع حقاً بالحب |
Und er sah mich immer noch mit diesen traurigen Augen an, nur waren sie jetzt zu Schlitzen zugeschwollen. | Open Subtitles | وما زلت أشاهده نظر الي بعينيه الحزينتين لكن الأن عبرة فتحة صغيرة |
Er war nie mehr da. Ich sehe jeden Morgen nach. | Open Subtitles | حسنا, لم أشاهده هناك مرة أخرى كنت أتحقق كل صباح |
Ich bin nur ein gewöhnlicher, schIampiger ProI... aber ich weiß, was ich gern im TV sehe. | Open Subtitles | أعرف أنني ساذج عادي لكن أعرف ما أحب أن أشاهده على التلفاز |
Trotzdem hab ich mir den Film alle paar Jahre wieder angesehen. | Open Subtitles | كنت محبط جداً من الفيلم ومع ذلك كنت أشاهده كل بضعة سنوات |
Ich will ihn mir gerade ansehen. - Ich hab ihn schon gesehen! | Open Subtitles | (ــ نعم، إنّي أشاهده الآن يا (جيف ــ لقد رأيته مسبقاً |
Ich habe bereits einen Film ausgeliehen, und ich muss ihn zurück bringen, wenn ich ihn nicht gucke. | Open Subtitles | لقد إستأجرت بالفعل فيلما وستنتهي مدة الإيجار إن لم أشاهده |
Nein, wir haben Ronnie Moe. Ich schaue ihm gerade dabei zu, wie er abgeführt wird. | Open Subtitles | لا، لا، قبضنا على (روني مو) أشاهده الآن وهو يدخل شاحنة السجن |
Ich dachte ich könnte ihr Spiel mitspielen und ihm dabei zusehen wie er stirbt, oder die Dinge in meine eigene Hand nehmen. | Open Subtitles | فاكتشفت أنه إما أتبع لعبتهم و أشاهده يموت أو أتولى الأمور بنفسي |