"أشاهده" - Translation from Arabic to German

    • gesehen
        
    • sah
        
    • sehe
        
    • Film
        
    • ansehen
        
    • gucke
        
    • schaue
        
    • zusehen
        
    Ich war schon hundertmal hier, aber hab sie nie gesehen. Open Subtitles لقد جئت الى فيلادلفيا مئات المرات لكني لم أشاهده
    Ich hab sie einmal gesehen. Open Subtitles لقد كنت أشاهده سابقاً، وكان هناك هذا الشرطيّ
    Ich sah die ganze Pracht zum letzten Mal, als wäre es das erste Mal. Open Subtitles كنت أشاهد هذا المنظر الجميل لأخر مرة في حياتي كأني أشاهده لأول مرة
    Das bedeutet, dass Notizen Teil meines Denkprozesses sind und beim Schreiben entdecke ich erst richtig, was ich sehe. TED أن يكون لدي ملاحظاتي هو جزء من عمليتي الفكرية، كما أني أكتشف ما أشاهده خلال كتابتي.
    - Fünf Minuten sind ziemlich lang, - für einen Film, den ich nicht kenne! Open Subtitles الخمس دقائق فترة طويلة بما يكفي للتحدث عن فيلم لم أشاهده
    Wenn du willst, dass meine Freunde und ich uns das ansehen, müsste sie noch was anderes küssen als 'ne Kuh. Open Subtitles حسناً، لكن إن أردت أن أشاهده أنا وأصدقائي فعليها تقبيل شخص عدا البقرة
    Ich meine, ich gucke ihm gern beim Sein zu. Ich liebe alles an ihm. Open Subtitles أعني أني أحب أن أشاهده يتبول أحب كل شيء فيه
    Ah, mein Körper wird sich langsam zersetzen, und ich schaue dabei zu. Open Subtitles أجل ، سيتحلل جسدي بينما أشاهده
    Ich sagte, nur wenn ich ihm auch dabei zusehen dürfte. Open Subtitles وقلت أنه يستطيع إن استطعت أنا أن أشاهده يقضي حاجته أيضاً
    Ich hab sie einmal gesehen. Open Subtitles لقد كنت أشاهده سابقاً، وكان هناك هذا الشرطيّ
    Ich hab's auch noch nicht gesehen, wenn's euch nicht gefällt find ich das auch nicht wichtig, denn von euch gibt's noch kein Video! Open Subtitles لم أشاهده بعد لذا اذا لم يعجب أي منكم و ماذا ؟ لم يقم أيكم بتصوير فيديو من قبل
    Ich habe ihn noch nicht gesehen... darum kann ich nicht sagen, ob ich ihn mag... oder scheiße finde. Open Subtitles بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق.
    - Leider habe ich Schlimmeres gesehen. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا أسوأ شيء أشاهده في حياتي أبداً
    Ich meine, neulich, da hab ich so eine Sportshow gesehen. Open Subtitles أعني، كنت أشاهده ذاك اليوم في العرض الرياضي
    Das war die einzige Preisverleihung, die ich je gesehen habe. Open Subtitles هذا كان برنـامج الجوائـز الوحيـد الذي أشاهده في حياتـي
    Und ich schaute sie an, ich erinnere mich an den Tag, und ich sah etwas Besonderes in Angeline. TED ونظرت في وجهها، وأتذكر ذلك اليوم، ورأيت شيئا يتجاوز ما أشاهده في انچيلين.
    Wir brauchen neue Geschichten! Zum ersten Mal sah ich ihn wirklich verliebt. Open Subtitles نحتاج لقصص جديدة لأول مره أشاهده واقع حقاً بالحب
    Und er sah mich immer noch mit diesen traurigen Augen an, nur waren sie jetzt zu Schlitzen zugeschwollen. Open Subtitles وما زلت أشاهده نظر الي بعينيه الحزينتين لكن الأن عبرة فتحة صغيرة
    Er war nie mehr da. Ich sehe jeden Morgen nach. Open Subtitles حسنا, لم أشاهده هناك مرة أخرى كنت أتحقق كل صباح
    Ich bin nur ein gewöhnlicher, schIampiger ProI... aber ich weiß, was ich gern im TV sehe. Open Subtitles أعرف أنني ساذج عادي لكن أعرف ما أحب أن أشاهده على التلفاز
    Trotzdem hab ich mir den Film alle paar Jahre wieder angesehen. Open Subtitles كنت محبط جداً من الفيلم ومع ذلك كنت أشاهده كل بضعة سنوات
    Ich will ihn mir gerade ansehen. - Ich hab ihn schon gesehen! Open Subtitles (ــ نعم، إنّي أشاهده الآن يا (جيف ــ لقد رأيته مسبقاً
    Ich habe bereits einen Film ausgeliehen, und ich muss ihn zurück bringen, wenn ich ihn nicht gucke. Open Subtitles لقد إستأجرت بالفعل فيلما وستنتهي مدة الإيجار إن لم أشاهده
    Nein, wir haben Ronnie Moe. Ich schaue ihm gerade dabei zu, wie er abgeführt wird. Open Subtitles لا، لا، قبضنا على (روني مو) أشاهده الآن وهو يدخل شاحنة السجن
    Ich dachte ich könnte ihr Spiel mitspielen und ihm dabei zusehen wie er stirbt, oder die Dinge in meine eigene Hand nehmen. Open Subtitles فاكتشفت أنه إما أتبع لعبتهم و أشاهده يموت أو أتولى الأمور بنفسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more