"أشترى" - Traduction Arabe en Allemand

    • gekauft
        
    • kaufen
        
    • kaufte
        
    • kaufe
        
    • kauf
        
    • kauft
        
    Ich habe ihn nicht als Geldanlage gekauft, sondern um ihn zu tragen. Open Subtitles لم أشترى هذه المجوهرات لكى أحتفظ بها لقد اشتريتهم لكى أرتديهم
    In den Flitterwochen hat er mir in Jerusalem diesen hier gekauft. Open Subtitles لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا
    Señor, kaufen Sie ein Zwanzigstel-Los. Das kostet nur 20 Centavos. Open Subtitles سيدى , أشترى جزء صغير سيكلفك 40 سنتافو فقط
    Ihn kann man dafür bedauern, dass er Frauen kaufen muss, um nicht alleine leben zu müssen. Open Subtitles بالنسبة له, نأسف على رجل أشترى إمرأه لتبعده عن الوحدة
    kaufte Land um das Zehnfache seines Wertes, und erwarb Bilder und Kunstwerke zu ruinösen Preisen. Open Subtitles أشترى أراضي أكثر عشر مرات من قيمتها أشترى اللوحات والتحف بأسعار مدمرة
    Wenn ich mir etwas zum Anziehen kaufe, brüllt er mich an. Open Subtitles كل مرة أشترى فيها رداء أو حذاء يصرخ فى وجهى
    Als ich die Vorhänge gekauft habe, habe ich das gesehen. Open Subtitles عندما كنت فى المحل الكبير أشترى الستائر,رأيت هذه
    Ich habe diesen Werbespot gesehen, und ich schwöre, dass ich noch nie etwas übers Fernsehen gekauft habe. Open Subtitles لقد رايت تلك المعلومة و اقسم أننى لم أشترى أى شئ من التلفيزيون من قبل
    Wer hat die Flugtickets gekauft? Open Subtitles لماذا لم تحاول الشرطة معرفة من أشترى تذاكر الطائرة ؟
    Ich habe dir nur ein neues gekauft. Ist vielleicht Zeit, neu anzufangen. Open Subtitles ولقد كنت أشترى لكِ واحدة جديدة فلقد حان وقت بداية جديدة على ما أعتقد
    Ich habe dir nur ein neues gekauft. Ist vielleicht Zeit, neu anzufangen. Open Subtitles ولقد كنت أشترى لكِ واحدة جديدة فلقد حان وقت بداية جديدة على ما أعتقد
    Schöne Kleider kaufen, in schicken Hotels in der Stadt leben. Open Subtitles أشترى ملابس أنيقة, أسكن فى فنادق فاخرة فى المدينة الكبيرة.
    TOD UND WESTLICHES DENKEN Ich werde dir diese Bücher kaufen, denn ich finde, du solltest sie lesen. Open Subtitles أنا سوف أشترى لك هذه الكتب أنا أعتقد أنه عليك قراءتها
    Ich werde nie ein Automobil kaufen. Open Subtitles انا لن أشترى سيارة , ولكن ان فعلت فلسوف..
    Sie müsste die Puppe von meinem Geld kaufen und dann zu den Baseballsammelkarten kommen. Open Subtitles لقد عمل بجد هو أشترى منزل لطيفا وسجله لأمي
    - Ich kaufte ihr keinen Diamantring. Open Subtitles لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى
    Er kaufte sich letzte Woche ein neues Motorrad. Open Subtitles حسنا يا سيدي, لقد أشترى لنفسه دراجة الأسبوع الماضي
    Im College, wenn ich`s bei ihr wieder gutmachen wollte, kaufte ich ihr ein Bier. Open Subtitles فى الجامعة، كلما أردت مصالحتها، أشترى لها جعة
    Ich durchsuche das Polizeiregister nach tödlichen Unfällen und kaufe die Wracks von der Versicherungsgesellschaft. Open Subtitles أنا أتتبع بلاغات الشرطة الخاصة بالحوادث المميتة و أشترى الحطام من شركة التأمين
    Nein. Es ist nur zur Ansicht. Ich kaufe es erst, wenn ich weiß, du magst es auch. Open Subtitles . رهن موافقتكِ لن أشترى شيء قبل أن ينال رضاك
    Beim kauf des Hauses sagte man, es gäbe hier einen kleinen Friedhof. Open Subtitles أجل عندما أشترى زوجى هذا المنزل أخبرونا أنه يوجد بعض منهم
    Wenn er ein paar neue Anzüge kauft, ein paar neue Tricks lernt, klappt es. Open Subtitles إذا أشترى بضعة بدلات جديدة وإذا تعلم بضعة خدع جديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus