Ich habe ihn nicht als Geldanlage gekauft, sondern um ihn zu tragen. | Open Subtitles | لم أشترى هذه المجوهرات لكى أحتفظ بها لقد اشتريتهم لكى أرتديهم |
In den Flitterwochen hat er mir in Jerusalem diesen hier gekauft. | Open Subtitles | لقد أشترى لي هذا الخاتم في القدس أثناء شهر عسلنا |
Señor, kaufen Sie ein Zwanzigstel-Los. Das kostet nur 20 Centavos. | Open Subtitles | سيدى , أشترى جزء صغير سيكلفك 40 سنتافو فقط |
Ihn kann man dafür bedauern, dass er Frauen kaufen muss, um nicht alleine leben zu müssen. | Open Subtitles | بالنسبة له, نأسف على رجل أشترى إمرأه لتبعده عن الوحدة |
kaufte Land um das Zehnfache seines Wertes, und erwarb Bilder und Kunstwerke zu ruinösen Preisen. | Open Subtitles | أشترى أراضي أكثر عشر مرات من قيمتها أشترى اللوحات والتحف بأسعار مدمرة |
Wenn ich mir etwas zum Anziehen kaufe, brüllt er mich an. | Open Subtitles | كل مرة أشترى فيها رداء أو حذاء يصرخ فى وجهى |
Als ich die Vorhänge gekauft habe, habe ich das gesehen. | Open Subtitles | عندما كنت فى المحل الكبير أشترى الستائر,رأيت هذه |
Ich habe diesen Werbespot gesehen, und ich schwöre, dass ich noch nie etwas übers Fernsehen gekauft habe. | Open Subtitles | لقد رايت تلك المعلومة و اقسم أننى لم أشترى أى شئ من التلفيزيون من قبل |
Wer hat die Flugtickets gekauft? | Open Subtitles | لماذا لم تحاول الشرطة معرفة من أشترى تذاكر الطائرة ؟ |
Ich habe dir nur ein neues gekauft. Ist vielleicht Zeit, neu anzufangen. | Open Subtitles | ولقد كنت أشترى لكِ واحدة جديدة فلقد حان وقت بداية جديدة على ما أعتقد |
Ich habe dir nur ein neues gekauft. Ist vielleicht Zeit, neu anzufangen. | Open Subtitles | ولقد كنت أشترى لكِ واحدة جديدة فلقد حان وقت بداية جديدة على ما أعتقد |
Schöne Kleider kaufen, in schicken Hotels in der Stadt leben. | Open Subtitles | أشترى ملابس أنيقة, أسكن فى فنادق فاخرة فى المدينة الكبيرة. |
TOD UND WESTLICHES DENKEN Ich werde dir diese Bücher kaufen, denn ich finde, du solltest sie lesen. | Open Subtitles | أنا سوف أشترى لك هذه الكتب أنا أعتقد أنه عليك قراءتها |
Ich werde nie ein Automobil kaufen. | Open Subtitles | انا لن أشترى سيارة , ولكن ان فعلت فلسوف.. |
Sie müsste die Puppe von meinem Geld kaufen und dann zu den Baseballsammelkarten kommen. | Open Subtitles | لقد عمل بجد هو أشترى منزل لطيفا وسجله لأمي |
- Ich kaufte ihr keinen Diamantring. | Open Subtitles | لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى |
Er kaufte sich letzte Woche ein neues Motorrad. | Open Subtitles | حسنا يا سيدي, لقد أشترى لنفسه دراجة الأسبوع الماضي |
Im College, wenn ich`s bei ihr wieder gutmachen wollte, kaufte ich ihr ein Bier. | Open Subtitles | فى الجامعة، كلما أردت مصالحتها، أشترى لها جعة |
Ich durchsuche das Polizeiregister nach tödlichen Unfällen und kaufe die Wracks von der Versicherungsgesellschaft. | Open Subtitles | أنا أتتبع بلاغات الشرطة الخاصة بالحوادث المميتة و أشترى الحطام من شركة التأمين |
Nein. Es ist nur zur Ansicht. Ich kaufe es erst, wenn ich weiß, du magst es auch. | Open Subtitles | . رهن موافقتكِ لن أشترى شيء قبل أن ينال رضاك |
Beim kauf des Hauses sagte man, es gäbe hier einen kleinen Friedhof. | Open Subtitles | أجل عندما أشترى زوجى هذا المنزل أخبرونا أنه يوجد بعض منهم |
Wenn er ein paar neue Anzüge kauft, ein paar neue Tricks lernt, klappt es. | Open Subtitles | إذا أشترى بضعة بدلات جديدة وإذا تعلم بضعة خدع جديدة |