Die sechs Menschen auf dem Foto sind Xia-Gang-Arbeiter. | TED | 6 أشخاص في هذه الصورة هم عاطلون عن العمل. |
Nur acht Menschen auf der Welt tun das, was ich tue. | Open Subtitles | فقط ثمانية أشخاص في العالم يفعلون ماأفعل |
Ich schätze, da sind noch zwei bis vier Leute auf dem Schiff. | Open Subtitles | أخمن أنه مُتبقي عدد من شخصان إلى أربعة أشخاص في سفينتكم |
Ich hörte, dass heute zu Silvester vier Leute im Büro sind. | Open Subtitles | سمعت أن هناك أربعة أشخاص في المكتب عشية رأس السنة. |
Also organisierten sie einen Generalstreik, in dem Menschen im gesamten Land die Arbeit verweigerten. | TED | لذلك نظموا إضرابًا عامًّا، حيث رفض أشخاص في كل أنحاء البلاد أن يعملوا. |
Ich wette, es gibt Menschen in der Bibel, die rumgehen und sich über Kinder beklagen. | Open Subtitles | أراهن بأن هناك أشخاص في الإنجيل يتمشون في الانحاء ويشتكون من حال الأولاد اليوم |
ich brauche um 12.30 einen Tisch für 3 Personen im "Camols" oder "Crayons". | Open Subtitles | حسنا يا جين أريد حجوزات لثلاثة أشخاص في كامولس الساعة 12.30 |
Im Gefängnis von Ferguson hat jede kleine Zelle ein Stockbett und eine Toilette. aber sie stecken vier Personen in jede Zelle. | TED | في سجن فيرجسون، في كل زنزانة صغيرة، هناك سرير بطابقين ومرحاض، ولكنهم يضعون أربعة أشخاص في كل زنزانة. |
Es gibt Menschen auf der Welt mit Superkräften, richtig? | Open Subtitles | يوجد أشخاص في هذا العالم يتمتعون بقوى خارقة، أليس كذلك؟ |
Es gibt nur drei Menschen auf der Welt, die wissen, was er getan hat, und eine von ihnen ist gestorben. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص في العالم أجمع فقط من يعرفون ما فعله. واحداهم قد اختفت |
Nur vier Menschen auf der Welt wussten von dieser Operation und einer von ihnen ist bereits tot. | Open Subtitles | هُناك فقط أربعة أشخاص في العالم يعلمون بخصوص تلك العملية وأحدهم قد مات بالفعل |
Drei der vier Leute auf diesem Foto sind noch am Leben. | Open Subtitles | أتعلم؟ ثلاثة من أربعة أشخاص في هذه الصورة لا يزالون أحياء |
Drei Leute auf der Liste, und zwei davon hängen im Altenheim fest. Sie hat keine Freunde, V. | Open Subtitles | ثلاث أشخاص في قائمتها وشخصين منهم عالق في بيت الرعاية طوال الليل |
Nach dem 11. September standen sieben Leute auf der Todesliste. | Open Subtitles | بعد الـ11\9 كان هناك 7 أشخاص في قائمة القتل. |
Da waren Leute im Komitee, die nicht schon wieder sehen wollten, dass John Pepper Erfolg hatte, | TED | حيث كان هنالك أشخاص في لجنة البحث و أخلاقيات المهنة و الذين لم يريدوا حقاً أن يروا جون بيبر ينجح من جديد، |
- Es sind vier Leute im Raum, nicht drei. | Open Subtitles | هناك أربعة أشخاص في هذه الغرفة ليس ثلاثة أربعة؟ |
Ich hatte auch schon mal 4 Menschen im Bett. | Open Subtitles | أنا كان لدي أربعة أشخاص في سريري |
Für sieben bis zehn Menschen im Jahr könnten sie auch "Willkommen in der Leichenhalle" heißen. | Open Subtitles | من سبعة إلى عشر أشخاص في السنة يقولون لهم " مرحباً بكم في المشرحة " |
Jede Woche sterben in den USA schätzungsweise ein bis drei Menschen in einer Fixierung. | TED | أسبوعياً في الولايات المتحدة أنه يقدر بوفاة شخص من ثلاثة أشخاص في هذه القيود |
Und er sieht mehrere Menschen in einer Szene, erinnert sich daran wo einzelne Personen sind und schaut, sich erinnernd, von Person zu Person. | TED | يرى عدة أشخاص في المشهد، يتذكر أين كان الأفراد، وينظر من شخص لشخص، متذكراً الناس. |
Na ja, bevor wir gehen, Donna, würden es Ihnen etwas ausmachen, uns einen Tisch für drei Personen im Villa Pacri zu reservieren? | Open Subtitles | حسناً قبل أن نذهب دونا أتمانعين أن تتصلي لنا للحجز لثلاثة أشخاص في فيلا بكري |
Nur sieben Personen in der CIA haben diesen Autorisierungscode. Und alle sind in diesem Zimmer. | Open Subtitles | فقط سبعة أشخاص في كامل الوكالة له هذا المستوى من الترخيص. |
Dad sagte, dass es immer noch Leute in der Verwaltung gibt, mit denen er zusammengearbeitet hat. | Open Subtitles | لقد قال أبي انّه مازال هناك أشخاص في الإدارة كان يعمل معهم |