Damit ihr nicht auf dumme Gedanken kommt, denkt dran, alles, was mir zustößt, wird euch viel schlimmer ereilen. | Open Subtitles | لستِ مخيّرة، فإن أصابني سوء، فسيصيبكِ سوء أشدّ بكثير. |
Dann kamen die Probleme mit den Vampiren und Probleme, die sogar noch schlimmer waren. | Open Subtitles | ثمّ هلَّت مشاكل مع مصاصي الدماء ومشاكل أخرى أشدّ سوءًا. |
Ich bin sogar noch angepisster, weil ihr zwei mich deswegen belogen habt. | Open Subtitles | وإنّي أشدّ غضبًا لأنّكما كذبتما عليّ حيال ذلك. |
Von Menschen, die sogar noch intelligenter und engagierter als ich sind. | Open Subtitles | مساعدة جمّة من أناس أشدّ منّي ذكاءً وتفانيًا. |
Je größer sie sind, desto härter treten sie dir in den Arsch. | Open Subtitles | أحياناً كلّما كانوا أكبر شأناً، كلّما كان عقابهم لكِ أشدّ |
Du kämpfst härter, als du fickst. | Open Subtitles | إنّك تقاتل أشدّ مما تضاجع بكثير. |
Sagen wir einfach deine Mutter ist kein großer Fan von Männern in Behandlung. | Open Subtitles | لنقل أنّ أمّك ليست من أشدّ المعجبين بالرجال بإعادة التأهيل |
Nun, es ist früh. Hedonismus ist kein großer Fan des Sonnenlichts. | Open Subtitles | الوقت باكر، فإن الانغماس في المتعة ليس من أشدّ معجبي ضوء الشمس. |
Das hätte nicht schlimmer laufen können. | Open Subtitles | لا يمكن أن تجعل الأمر أشدّ سوءًا |
Hätte viel schlimmer ausgehen können. Leute hätten getötet werden können. | Open Subtitles | لكان الأمر أشدّ بلاءً، ولقُتل أناس. |
Oder, sie verheimlichte etwas. Wie vielleicht ihre Verwicklung in Walters Verschwinden, oder schlimmer. | Open Subtitles | أو كانت تخفي شيئًا، ربّما هي ضالعة بإختفاء (والتر) أو بما أشدّ سوءًا. |
Wenn dich jemand verletzt, dann verletzt du ihn schlimmer. | Open Subtitles | "إن أذاك أحد، فردّ عليه بأذى أشدّ" |
- Es hätte auch schlimmer kommen können. | Open Subtitles | لتعرّضنا لمكروه أشدّ سوءًا. |
Das ist sogar noch gruseliger, weil du nicht vor ihr davonlaufen kannst. | Open Subtitles | ذلك أشدّ إخافة ، لأنك لا تستطيع إجتيازه |
Und noch wärmer in Sierra Leone, sogar heiß. | Open Subtitles | إنّه أشدّ دفئًا في (سيراليون)، بل إنّه حارّ. |
Und die Strafen für jeden, der Hairies aus der Zone schmuggelt, werden sowohl härter als auch strikter durchgesetzt. | Open Subtitles | وفرض عقوبات على أي شخص "يحاول تهريب المُشعرين من "المنطقة والآن أصبحت أشدّ قسوة وتُنفذ بدقّة أكبر |
Wir müssen nur härter kämpfen, wir müssen schlauer kämpfen. | Open Subtitles | إنّما علينا القتال على نحوٍ أشدّ وأذكى. |
härter, als der Fels von Gibraltar. | Open Subtitles | أشدّ وطأة من الثلج في شرابك. |
Ich bin ein großer Fan ihrer Kochbücher. | Open Subtitles | وأنا من أشدّ المُعجبين بكُتبكِ للطهي |
- Hey. Ich bin ein großer Fan. - Oh, danke. | Open Subtitles | مرحباً، أنا من أشدّ المعجبين - شكراً - |
Bin großer Fan von Ihnen und den Otters. | Open Subtitles | -من أشدّ المُعجبين بك وبـ"القنادس ". |