Das ist der Grund, wieso ich nicht mit Mädchen befreundet bin, die denken Abdeckpuder wäre die Antwort für alles, denn das ist es nicht. | Open Subtitles | هذا إلى حد ما هو سبب أنني لا أصاحب الفتيات لأنكم تظنون أن التغطية هي الجواب على كل شيء ولكنها ليست كذلك |
Ich hänge nur mit Freunden rum, die Autos haben die zu viel Aufmerksamkeit erregen! | Open Subtitles | أنا فقط أصاحب الأصدقاء الأغبياء الذين يقودون السيارات التافهة هذا يجذب الكثير من الانتباه |
Aber ich hatte schon immer mehr mit den älteren zu tun. | Open Subtitles | قلما أتحدث إليهم. أنا أصاحب الرجال الأكبر سناً. |
Und so kam ich mit diesem süßen Jungen zusammen, der Gitarre gespielt hat, und wir übten jeden Tag nach der Schule. | Open Subtitles | و كنت أصاحب هذا الفتى الوسيم الذي يعزف الغيتار, وتدربنا كل يوم بعد المدرسة |
Du denkst, ich wär mit einem Typen wie Ryan befreundet? | Open Subtitles | تعتقد أنه من الممكن أن أصاحب شاباً مثل ريان |
DuU solltest dir gut überlegen, mit wem du dich abgibst. | Open Subtitles | لو كنت مكانك لاخذت حذري ممن أصاحب |
"Wenn ich mich mit Alice treffen will... muss ich dann auch Dana einladen?" | Open Subtitles | وفي اليوم التالي حسناَ أريد أن أصاحب " أليس " هي علي دعوة " تينا " للتبريكات ؟ |
Und ich bin hier natürlich mit einem Mann zusammen, der beides ist. | Open Subtitles | وبالطبع، أصاحب رجل به تلك الصفتان |
Abgesehen davon, willst du mich belehren, mit wem ich abhängen darf und mit wem nicht? | Open Subtitles | -بخصوص من أصاحب ومن لا أصاحب؟ -ما خطب هذا الحنق؟ |
Nun vor ein paar Jahren ging ich mit einem Jungen. | Open Subtitles | حسنا... قبل بضع سنوات كنت أصاحب شاباً |
Griffin, ich war zehn Jahre lang mit niemandem mehr zusammen. | Open Subtitles | " جريفن " لم أصاحب أحداَ لعشر سنوات |