"أصبع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Finger
        
    • Zeh
        
    • Zehe
        
    • Schweinchen
        
    • schweinchenhaft
        
    Das hier sind konfluierende Pocken, bei denen es keine einzige Stelle am Körper gibt, die man mit einem Finger berühren könnte, ohne dass sie mit Wunden übersäht ist. TED هذا هو الجدري المتموج، الذي لا يوجد مكان واحد على الجسم يمكن أن تضع عليه أصبع وليس مغطى بالجروح.
    Den Schlüssel aus dem Schloss den Ring vom Finger, Geld aus der Börse und die Kraft eines Dschinns. Open Subtitles مفتاح السجن خاتم من أصبع صاحبه بقوة الجنى وبلغة الكذابين
    Ein Finger hier und der andere hier. Open Subtitles ضعي أصبع هنـا والآخر هنـاك. أمر غاية في السهولة.
    Nagellack kannst du auf jeden x-beliebigen Zeh pinseln. Open Subtitles كما لو أنـّه من المستحيل أن تحضر القليل من طلاء الأظافر، وتضعه على أصبع أحد ما..
    Tut, was er befiehlt, dann schneidet er euch auch keinen Zeh ab. Open Subtitles فإفعلوا كما يأمركم وإلا سوف يقطع أصبع قدمكم الكبير
    Erst schneidet man die kleine Zehe ab, dann einen Finger, ein Ohr usw. Open Subtitles أولاً يقطعون الأصبع الصغير بالقدم ثم جزء من أصبع اليد ثم جزء من الأذن والأنف
    Unsere Seele ist aufrechter als der Finger des Heiligen Johannes. Open Subtitles أرواحنا أكثر إستقامه من أصبع القديس جون.
    Wenn der gehörnte König jemals wiederkommt, wirst du andere Sorgen haben als einen verbrannten Finger. Open Subtitles ولو الملك ذو القرن عاد سوف يكون لديك أمور أهم تقلق منها عن أصبع يحترق
    Ich finde nur, dass ich, da ich schon einen Finger verloren habe - und das im wahrsten Sinne des Wortes, wegen der scheiß Katze - dass ich vielleicht von dieser Sache befreit werde. Open Subtitles أظن بما أننى فقدت أصبع و لقد فقدته بسبب ذلك القط اللعين لربما أننى يجب أن أعفى من هذا
    Nachher ist man nur ein Idiot, der mit einem verbrannten Finger in einem Restaurant sitzt. Open Subtitles بعد ذالك, انت فقط شخص غبي جالس في المطعم مع أصبع محروق
    Wenn Sie also mit dem Finger auf jemanden zeigen, zeigen Sie auf mich. Open Subtitles لذا , إن شئت أن توجهي أصبع الإتهام على أحداً ما فوجهيه عليّ
    Ein abgetrennter Finger, der Prinzessin Susannah gehören soll, wurde an UKN zugestellt, zusammen mit einem Video, das zu scheinen zeigt, wie der Kidnapper ihn der Prinzessin abtrennt. Open Subtitles أصبع يعتقد انه يعود للاميره سوزانا أرسلت للقناه مع هذا الفيديو ويظهر فيه المختطف يقطع اصبع الاميره
    Stehst du noch auf Finger in deinem Arschloch? Open Subtitles هل مازلت تحب وضع أصبع بمؤخرتك؟ أنتِ تعرفين أن الإجابة نعم
    So leicht, dass es genügt, mit einem Finger auf einen kleinen Metallbügel zu drücken. Open Subtitles سهل جداً بحيث أنك تحتاج أصبع واحد وزناد.
    Er schnitt Mrs. Marshalls Finger ab, um einen Ring zu klauen. Open Subtitles لقد قطع أصبع السيدة مارشال من أجل خاتمها
    Nein. Er behauptete, sein großer Zeh könnte Erdbeben voraussagen. Open Subtitles ادعى بأن أصبع قدمه يمكنه التنبؤ بالزلازل
    Wenn ich dir ein Foto von einer seltsamen Warze, die auf dem Zeh ist, geben würde, Open Subtitles لو أنني أخذت صورة للنتوء الذي على أصبع قدمي
    Syrio sagt, eine Wassertänzerin kann stundenlang auf einem Zeh stehen. Open Subtitles سيريو يقول أن راقص الماء يمكنه الوقوف لساعات على أصبع قدم
    Selbst, wenn er es nicht gekonnt hätte, hätte er seinen Zeh benutzen können. Open Subtitles حتي إن لم يستطع فيمكنه إستخدام أصبع قدمه
    Das kleine Schweinchen ging zum Markt... Open Subtitles ♪ ذهب هذا أصبع القليل لتسويق ... ♪
    Nein, sie sieht so schweinchenhaft aus, wenn sie spricht. Open Subtitles رقم انها تجعل أن أصبع وجه غريب عندما تتحدث، هل تعلم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus