| Ich muss Dinge in Ordnung bringen, und das kann ich nicht, wenn du in der Nähe bist. | Open Subtitles | يجب أن أصحح الأمور ولا يمكنني فعل هذا بالقرب منك |
| Es muss eine andere Möglichkeit geben. Ich muss das wieder in Ordnung bringen. | Open Subtitles | لا بد أن ثمّة سبيل آخر عليّ أن أصحح ذلك الوضع |
| Es ist zu früh für eine Erklärung, aber ich möchte Sie an einer Stelle korrigieren. | Open Subtitles | انه لمن المبكر جدا بالنسبة لنا أن ندلى بأى بيان لكنى أريد أن أصحح لك نقطه أنت أثرتيها |
| Ich werds mir gut überlegen, ob ich noch einmal einen Ihrer Fehler korrigieren werde. | Open Subtitles | سأفكر مرتين بالتأكيد قبل أن أصحح إحدى أخطائك ثانيةً |
| Ich mache es wieder gut. Ich wollte dir nicht wehtun. | Open Subtitles | أسمعي سوف أصحح الوضع لكِ لم أكن أقصد إذائكِ |
| Besonders, während ich mich da draußen demütigen lassen muss, um es zu richten. | Open Subtitles | خاصة عندما أكون موجودًا وأبتلع كل كبرياء كان لدي كي أصحح الأمور ... |
| - Ich korrigiere Ihre Notizen. | Open Subtitles | أصحح آخر ملحوظاتك |
| Das war's zwischen uns. Ich wollte es nur wiedergutmachen. | Open Subtitles | أعرف أننا انتهينا، أردت وحسب أن أصحح الأمور معك. |
| Hier kann ich alles in Ordnung bringen. | Open Subtitles | في الخارج , ستتسنى لي الفرصة أن أصحح الأمور |
| Kevin, ich muss das in Ordnung bringen. Ich rede mit ihm. | Open Subtitles | "كيفين" استمع إلي أنا الذي علي أن أصحح الأمر ، سأتحدث إليه |
| Hör zu, ich möchte das zwischen uns einfach in Ordnung bringen. | Open Subtitles | أنا فق أريد أن أصحح الأمور بيننا |
| Ich muss es in Ordnung bringen. | Open Subtitles | أنا حامية البوابة ويجب أن أصحح الوضع |
| Ich musste das in Ordnung bringen. | Open Subtitles | يجب أن أصحح هذا. |
| Sir, ich will Sie nicht bei allem korrigieren, was Sie wissen, aber das ist Megatron. | Open Subtitles | انا لا اريد أصحح ما تقوله يا سيدى ولكن .. هذا ميغاترون |
| Bei diesem Mist, alle Tippfehler korrigieren. Ich hasse Tippfehler. | Open Subtitles | و أتي بقلم, و أصحح كل تلك الاخطاء الاملائية |
| Sir, Sie haben den guten Namen von Liquid Water befleckt und wenn Sie meinen, dass wir wegen einer Vergleichs-Besprechung hier sind, dann möchte ich Sie da direkt mal korrigieren: | Open Subtitles | لقد لطخت سمعة لكويد ووتر إذا كنت تعتقد بأننا هنا من أجل مؤتمر التسوية حسناً دعني أصحح لك هذا حالياً |
| Kann ich meinen Chef korrigieren, wenn er Fehler macht? | TED | هل يمكنني أن أصحح رئيسي عندما يخطيء؟ |
| Bitte sag mir, was ich tun muss um es wieder gut zumachen. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني ما يجب عليّ فعله لكي أصحح الامور |
| Und sagen wir mal, hypothetisch, ich hätte ein schlechtes Gewissen und möchte es wieder gut machen. | Open Subtitles | و دعني فقط أقول , من الناحية الافتراضية أنا أشعر بالضيق أنا أشعر بالضيق و أريد أن أصحح الأمر بالنسبة لك |
| Ich kann nichts tun, um das, was geschehen ist, zu ändern, aber ich werde, verdammt sicher, alles tun um es wieder gut zu machen. | Open Subtitles | لايمكنني بأن أفعلَ شيء بشأنِ ماحدث، لكن سوف أتأكد بأن أفعل مابوسعي لكي أصحح الأمر. |
| und ich werde das richten. | Open Subtitles | وأنا سوف أصحح الأمر |
| Entschuldigung, Ich korrigiere mich. | Open Subtitles | ...أَعتقدبأنها176 آسفة، أنني أصحح .. |
| Kann ich dies irgendwie wiedergutmachen? | Open Subtitles | هل هناك أي طريقة يمكنني بها أن أصحح هذا؟ |