"أصرت" - Traduction Arabe en Allemand

    • bestand darauf
        
    • hat darauf bestanden
        
    • insistierte
        
    • darauf bestand
        
    • Sie wollte
        
    • sie bestand
        
    • bestand drauf
        
    • sie darauf besteht
        
    • hat drauf bestanden
        
    Herr Vizepräsident, Präsident Roslin bestand darauf, dass Sie sich umsehen. Open Subtitles .السيد نائب الرئيسة , لقد أصرت الرئيسة على أخذك لهذه الجولة
    - Rosie bestand darauf, Essen zu machen. - Rose, geh nach nebenan. Open Subtitles ـ روزي أصرت أن نعد العشاء ـ روز ، أريدك أن تذهبي إلى الغرفة المجاورة
    Ich hasse es, den Sohn eines Mannes als Trumpfkarte zu verwenden, aber Königin Elisabeth hat darauf bestanden. Open Subtitles اكره أستعمال أبن أحدهم كورقة ضغط ولكن الملكه اليزابيث أصرت
    Die Regierung hat darauf bestanden, die Familie Ihres Schwiegervaters rundum zu bewachen. Open Subtitles ومع ذلك أصرت الحكومة على تزويد عائلة والد زوجك بأمن على مدار الساعة.
    Sie war sicher ausgenommen und insistierte. Open Subtitles لم نعتقد أنّ ذلك سينطبق عليها، وقد أصرت.
    Sie hatte genau denselben Blick, als sie darauf bestand, die Tanzstunden aufzugeben, wir waren gerade neun. Open Subtitles لقد كانت تعلو هذه النظرة وجهها عندما أصرت على ترك دروس الرقص حينما كنا في التاسعة.
    Sie huldigte mich mit keiner. Sie bestand darauf, dir die Botschaft selbst zu überbringen. Open Subtitles لم تفضل أن تسلمني إياها، لقد أصرت أن تحضر رسالتك بنفسها
    Marineanwälte befragten Sie, aber sie bestand darauf, dass die Verletzungen das Ergebnis von Boxtraining in einem Studio außerhalb der Basis stammten. Open Subtitles مستشارين البحرية إستجوبوها، لكنها أصرت أن جروحها كانت نتيجة تدريب ملاكمة في صالة رياضية خارج القاعدة العسكرية.
    Adele bestand darauf, dass ich Zolas Party nicht verpasse. Open Subtitles أديل أصرت ألا أفوت حفلة الآنسة الصغيرة زولا
    Sie bestand darauf, ihr Studium weiterzuführen, ungeachtet der Tatsache, dass ich nun die Mittel und auch die Absicht habe... sie als meine Frau zu unterstützen. Open Subtitles أصرت على إكمال دروسها بغض النظر عن حقيقية أنني الآن أملك الوسائل وكل العزم لدعمها كزوجة.
    Meine Mutter bestand darauf, sie in mein Zimmer zu legen wie eine Armee von kleinen Spielgefährten. Open Subtitles أصرت أمي على نشرهم حول غرفتي مثل جيش من أصدقاء اللعب ..
    Aber er bestand darauf: "Wie wäre es, wenn ein Netz am Rand des Daches ist? TED ولكنها أصرت وسألت" ماذا عن عن خروج شبكة من حافة السطح؟
    Entschuldigen Sie die Störung, aber Ihre Frau hat darauf bestanden. Open Subtitles آمل أننا لا انقطاع, السيد سلزنيك. أصرت.
    Aber Lucie hat darauf bestanden, als Sie hörte, dass Sie ermitteln. Open Subtitles ولكن (لوسي) أصرت عندما علمت أنك مطلع على القضية
    Sie hat darauf bestanden, mit ihm zu sprechen. Open Subtitles أصرت على التحدث معه
    Henry gab mir keine Wahl, meine Mutter insistierte. Open Subtitles -هنري) لم يترك لي أي فرصة، وأمي أصرت على ذلك) !
    Man sagt, dass Rosie vor 40 Jahren noch einmal schwanger wurde und darauf bestand es auf der Ranch zur Welt zu bringen. Open Subtitles روزي كانت حامل مرة أخرى منذ 40 سنة و أصرت على الولادة في المزرعة رافضة أن تأتي للمدينة
    Sie wollte das ich ihr die Wahrheit über ihren beschissenen Film sage. Open Subtitles لقد أصرت علي أن أقول لها ما إذا كان فيلمها سيىء
    elegante Erfrischungen und sie bestand auf traditionelle Geschenke, selbst wenn sie eine unerwartete Reaktion auslösten. Open Subtitles مقبلات راقية و أصرت على الهدايا التقليدية حتى لو انهم تلقوا ردا غير تقليدي
    Ellie hat mich eingeladen. Sie , äh, bestand drauf, dass ich komme. Open Subtitles إيلي) دعتني) أصرت على مجيئي
    - Sieh zu, dass dein Zimmer fertig ist, für den Fall, dass sie darauf besteht, dort anzufangen. Open Subtitles في حال أنها أصرت على البدأ هنالك
    Mein Frau hat drauf bestanden, dass ich dir dieses besorge. Open Subtitles زوجتي أصرت على شراء ذلك العطر كهدية لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus