Jeden Morgen, wenn ich aufstehe jeden Abend, wenn ich nach Hause komme die einzige Sache, die ich in Ihren Augen sehe, ist ihre Feindseligkeit | Open Subtitles | عندما أنهض كلّ صباح عندما أصل إلى المنزل كلّ مساء الشيء الوحيد الذي أراه في عينيكِ |
Wenn ich nach Hause komme, essen wir alle miteinander. | Open Subtitles | وعندما أصل إلى البيت سنتناول جميعا العشاء معا |
Ich muss warten, bis ich in der Stadt das Geld bekomme. | Open Subtitles | لابد أن أنتظر حتى أصل إلى البلدة حتى أحصل على المال |
- Ich rufe an, wenn ich in Dallas bin. - Dallas? | Open Subtitles | أخبريه أنني سأتصل به عندما أصل إلى دالاس دالاس؟ |
Ich versuche, die Sonne zu erreichen, nur um in die Tiefen zu stürzen. | Open Subtitles | ،لقد حاولت أن أصل إلى أعلى مكانه ،فقط كي أغطس في الأعماق |
Einige Gedärme spritzten in meinen Mund während ich auf dem Weg hierhinein tötete. | Open Subtitles | هناك أحشاء علقت في فمي بينما كنت احاول القتل كي أصل إلى هنا |
Ich gehe hin und her, ich komme nirgends an. | TED | إنني فقط أتجه ذهابا وإيابا ، وأنا لا أصل إلى أي مكان. |
Wie komm ich zum Grand Central? | Open Subtitles | كيف أصل إلى "غراند سنترال"؟ |
Wenn ich 30 Schritte in linearer Weise gehe - eins, zwei, drei, vier, fünf, komme ich zu 30. | TED | إذا أخذت 30 خطوة خطيا، واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة أصل إلى 30 |
Dadurch kommt sein Schlafrhythmus völlig durcheinander, und er soll müde sein, wenn ich nach Hause komme. | Open Subtitles | لا نوم؟ هذا يجعل نومه منتظم وأن أجده منهك متى أصل إلى البيت |
Wenn ich nach Hause komme, ... schließe ich hinter mir, und meiner Frau, die Tür ab und mach eine Woche lang nicht auf. | Open Subtitles | عندما أصل إلى الديار وإلى إمرأتي سأغلق الباب لمدة إسبوع لن أفتح لأياً كان مهما يكن الطارق |
Also, als ich nach der letzten Adresse seiner Witwe geforscht habe, schäme ich mich zu sagen, das mir ein amerikanischer Fehler unterlaufen ist. | Open Subtitles | حسنٌ، بحثتُ عن آخر عنوان لطليقته خجلتُ من الإفصاح بأنّي لم أصل إلى نتيجة. |
Ich mache einen Test, wenn ich nach Hause komme. | Open Subtitles | سأجري الإختبــار حين أصل إلى المنزل يمــكن الإنتظار |
Ich möchte, dass er weg ist, wenn ich nach Hause komme. | Open Subtitles | أريده أن يغادر المنزل حالما أصل إلى المنزل |
Ich hoffe nur, dass ich von meinen Eltern weg bin, wenn ich in deinem Alter bin. | Open Subtitles | آمل أن أظل على وفاق مع والديّ عندما أصل إلى عمرك |
Endlich war ich in der Stadt angekommen, von der ich immer geträumt hatte. | Open Subtitles | ها أنا أصل إلى المدينة التي حلُمت بها دائماً |
Ich möchte nicht etwas erreichen und mich dann wie ein Betrüger fühlen. | TED | هذا ليس أنا لا أريد أن أصل إلى هناك ومن ثم أشعر وكأنني نصاب |
Jedes Teil hat eine auf Zeit und Ort abgestimmte Aufgabe, um das zu erreichen, was immer ich erreichen wollte. | Open Subtitles | كلّ مادة يجب أن تستعمل في الوقت والمكان المعيّن للإنجازها على أي حال مهما حدث يجب أن أصل إلى النهاية |
Ich muss bis Ferienende Ebene 38 erreichen. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أصل إلى المستوى 38 بنهايةالصّيف. |
Er ist nicht da hingekommen, weil ich auf den Scheiß von Leuten wie dir gehört habe. | Open Subtitles | لم أصل إلى هُناك بتقبّل التّراهات من أمثالكَ. |
ich komme auf 123 m, rein mit Muskelkraft. | TED | أنا، أصل إلى 123 متر باستعمال قوة العضلات فقط. |
Wie komm ich zum Grand Central? | Open Subtitles | كيف أصل إلى "غراند سنترال"؟ |
Wenn ich 30 Schritte in exponentieller Weise gehe - zwei, vier, acht, 16, komme ich zu einer Milliarde. | TED | إذا أخذت 30 خطوة أسيا، اثنان، أربعة، ثمانية، 16 أصل إلى بليون |
Ich kam nicht direkt zum Papierschnitt. | TED | لم أصل إلى تقطيع الورق بالسير في خط مستقيم |