"أضيع" - Traduction Arabe en Allemand

    • verschwende
        
    • verloren
        
    • vergeude
        
    • vergeuden
        
    • verlieren
        
    • verschwendet
        
    • verschwenden
        
    • nicht verpassen
        
    Er war schon tot. Ich verschwende psychische Energie nicht an Tote. Open Subtitles كان ميتاً بالفعل، وأنا لا أضيع طاقتي النفسية على الموتى
    Das heißt ich verschwende keine Zeit damit, mich mit dir anzufreunden. Open Subtitles هذا يعني أنني لم أضيع وقتي في عمل صداقة معك
    Ich verschwende hier kostbare Zeit. Open Subtitles ها أنا ذا أضيع وقتى بينما أستطيع . إستغلاله فى عمل جاد
    Du sagtest, ich könnte für immer verloren sein. Geh einfach nach oben. Open Subtitles قلت أنني قد أضيع للأبد فلتصعد للأعلى فحسب
    - Ich vergeude Ihre Zeit. - Nein! Deshalb bin ich doch hier. Open Subtitles ولكنني أضيع وقتك لا , لستِ كذلك , لهذا السبب أنا هنا
    Ich möchte weder Eure noch meine Zeit vergeuden... darum, bevor wir darauf trinken, sagt... ist es dem Kaiser ernst mit diesem Abkommen? Open Subtitles لم أرد أن أضيع وقتكما أو وقتي لذا قبل أن نشرب, أخبراني: هل الإمبراطور صادق في الحقيقة حول هذه المعاهدة?
    Zeit ist Geld. Ich verschwende beides nicht gern. Open Subtitles الوقت كالمال ، و لا أود أن أضيع آي منهما
    Mehr kriegen Sie nicht. Ich verschwende hier nur Zeit. Open Subtitles لن اعطيك أى شيء لن أضيع وقتى فى الحصول على هذا
    Mit denen verschwende ich meine Zeit nicht. Open Subtitles لذا فأنت كاذب قذر ، وأنا لا أضيع وقتي مع الكاذبين
    Und pass nicht auf, dass ich auch nicht nur eine Sekunde von meinem Leben verschwende. Open Subtitles أنتهز لكل الفرص الممكنة وأعملًُ على ألا أضيع ثانيةً من وقتي الضئيل
    Sehen Sie, deswegen verschwende ich für Psychiater kein Geld, weil Sie mir diese tollen Einsichten umsonst liefern. Open Subtitles أرأيت، لهذا لا أضيع الأموال على الأطباء النفسيين لأنكِ تعطيني كل هذه الرؤى الجميلة بالمجان
    Wie ironisch, verschwende ich doch Zeit, während meine Tochter gejagt wird. Open Subtitles مثير للسخرية، اعتباراً أنني كنت أضيع الوقت بينما ابنتي تقتنص بهذا الشيء
    Daher ist meine Frage, bist du ein guter Junge, oder verschwende ich nur meine Zeit? Open Subtitles إذن، سؤالي هو هل أنت شخص جيد أم أنني أضيع في وقتي فقط؟
    Weiss ich auch nicht, aber in ihrem Bermudadreieck würde ich gerne verloren gehen. Open Subtitles ،أنا لا أعلم لكنّي أودّ أن أضيع في مُثلّث برمودا خاصّتها
    Hey, ich geh ja selbst neun Mal am Tag verloren. Open Subtitles أنا شخصّياً قد أضيع تسع مرّاتٍ في اليوم
    Ich weiß nicht, was ich ihnen sagen soll. Ganz ehrlich, manchmal bin ich verloren. Open Subtitles لا أدري ما أقوله لهما أحياناً، أضيع
    Ich vergeude keine Träne und vermisse jemanden, der mich nie vermisst hat. Open Subtitles إنّي لا أضيع دموعاً في أشتياق .أحد الذي لم يشتاق إليّ أبداً
    Das macht nichts. Dafür vergeude ich gern meine Zeit. Open Subtitles حسن , لا أمانع أنا لا أضيع وقتى إطلاقاُ
    Sie erwarten von mir, Männer zu vergeuden, nur weil sich ein paar Einwanderer an etwas erinnern, das vor Jahren in Japan passiert ist? Open Subtitles تتوقعين مني أن أضيع قوة على شائعات يفترض أنها حدثت في اليابان
    Mulder, ich will keine Zeit verlieren, sondern dieses Ding irgendwie töten. Open Subtitles مولدر.. لا أريد أن أضيع أي ثانية في محاولة معرفة كيفية قتل هذا الشيء
    Ich habe es nicht verschwendet. Ich dachte, dir gefällt es hier. Open Subtitles أنا لم أضيع أموالنا لقد ظننت أن المكان يعجبك هنا
    Wie mein Dad sagt, meine Zeit in den Wolken zu verschwenden. Open Subtitles أو كما يقول أبي, أضيع وقتي مع عقلي في السحاب
    Einfach ein Fan, der das Spiel genießt, und ich werde die Möglichkeit nicht verpassen, den besten Quarterback unser Generation zu treffen. Open Subtitles أنا فقط معجب يستمتع باللعبة و لن أضيع فرصتي لمقابلة أعظم لاعب بفريق كرة القدم الأمريكية الذي من جيلنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus