"أطبخ" - Traduction Arabe en Allemand

    • koche
        
    • kochen
        
    Ich kümmere mich um die Kinder, helfe im Haushalt, und manchmal koche ich oder bin Fahrer. Open Subtitles أساعد بالعناية بالأطفال، وأقوم بالقليل من الأعمال المنزلية أطبخ بعض الأحيان، وأتناوب في قيادة السيارة
    Ich lese aus der Hand, koche, schlucke Schwerter... stopfe Socken, esse nie Knoblauch oder Zwiebeln. Open Subtitles .. أنا أطبخ ، أبتلع السيوف ، أصلح جواربي ولا آكل أبداً الثوم أو البصل
    Für den Captain koche nur ich. Wenn's Ihnen nicht passt, fragen Sie ihn. Open Subtitles فأنا أطبخ للنقيب فقط إذا لم يعجبك ذلك، فتحدث معه
    Beim kochen fängt man erst an, wenn man alle Zutaten vorbereitet hat. Open Subtitles لا يمكنني أن أنتظرّ حتى تجهزّ جميع المكونات و ثم أطبخ
    Habe mich doch entschieden zu kochen, nur ein paar Gänge... ein Kompromiss, stimmt's? Open Subtitles بعد كل ذلك قررت أن أطبخ مجرد حصص قليلة تسوية، أليس كذلك؟
    ich könnte nach Hause gehen und eine leckere Mahlzeit nur mit diesen Zutaten kochen. TED أستطيع أن أعود إلى البيت, و أطبخ وجبة لذيذة من هذه المكونات.
    Wie wär's, wenn ich koche? Sie kommen rüber zu mir. Open Subtitles ما رأيِك أن أطبخ أنا و تأتيا أنتما لمنزلي؟
    Angenommen, ich koche tagsüber, und du arbeitest nachts. Open Subtitles لنقل أني أطبخ في النهار و أنتَ تبيع في الليل
    Na ja, das bedeutet, ich koche Fettuccine, aber will nicht, dass du dir zu große Hoffnungen machst. Open Subtitles حسناً، تعني إنني أطبخ الضفائر، ولكنني لا أريدك أن تعلو بأمالك.
    Ich koche, ich mache sauber, ich tue alles für ihn, aber er will mich trotzdem nicht. Open Subtitles أطبخ و اغسل وأفعل كل شئ ومع ذلك مازال لا يرغب لي
    Die Küche ist der Wahnsinn. Ich koche gern für euch. Open Subtitles ذلكَ المطبخ رائع جداً يجب أن تدعوني أطبخ لكم الليلة
    Nein, natürlich tut ihr das, weil ich koche und putze und dreckige Unterwäsche aufhebe. Open Subtitles بالطبع تفعلون، لأني أطبخ وأنظف وأجمع الملابس الداخلية المتسخة.
    Simon ernährt uns, ich arbeite im Geschäft, ziehe die Kinder groß, putze, koche, alles normal. Open Subtitles سيمون يعيلنا و أنا أعمل في المتجر أقوم بأعمال البيت أربي الأولاد أنظف و أطبخ كالعادة
    Kaum zu glauben, aber ich koche. Und wir haben Besuch. Open Subtitles أنا أطبخ صدّق أو لا تصدّق، و لدينا ضيف هنا
    Ich weiß nicht, wie Sie sich fühlen, aber für mich ist kochen auch Spass. TED لا أعرف كيف تشعورون ولكني أطبخ لكي استمتع
    Ich kann kochen, nähen, schweigen und geklauten Schmuck auf dem Schwarzmarkt verhökern. Open Subtitles أنا أستطيع أن أطبخ , احيك أصمت وابيع المجوهرات المسروقه فى السوق السوداء
    Ich würde ihnen gerne zeigen, dass ich kochen kann. Open Subtitles لاني أريد أن أريهم أني أستطيع أن أطبخ قليلا
    Ich hab was von ihrem Gehirn gegessen und versucht, etwas davon zu kochen. Open Subtitles قمت بأكل بعض من ادمغتهم وحاولت أن أطبخ قليل منها
    Ich bin ein hervorragender Koch. Ich kann Krabben kochen und Hummer. Open Subtitles أنا أطبخ امور لا تستطيعين تصديقها أطبخ سرطان البر وسرطان البحر
    Es macht mir Spaß für ihn zu sorgen und zu kochen und mich für ihn schön zu machen. Open Subtitles بالاضافة، إنني أحب أن أطبخ له وأغيّر له ملابسه
    Ich hab auf dich gehört und gekocht, obwohl ich gar nicht kochen kann. Open Subtitles لقد أخذت نصيحتك و طبخت عشاء منزلي مع أنني لا أستطيع أن أطبخ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus