"أطفالي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Kinder
        
    • meine Babys
        
    • mein Kind
        
    • Kinder sind
        
    • die Kinder
        
    • meine Jungs
        
    • Kinder nicht
        
    • meine Söhne
        
    • meinen Kindern
        
    • meiner Kinder
        
    Als meine Kinder klein waren und wir Kriegsgeräusche hörten, erzählte ich ihnen, dass es Feuerwerke seien. TED عندما كان أطفالي صغاراً وكنا نسمع صوت الحرب، كنت أخبرهم بأنها مجرد أصوات لألعاب نارية.
    Entgegen aller Erwartungen arbeitete ich weiter und meine Kinder waren und sind absolut fantastisch. TED ضد كل توقعاتي التي حملتها حول العمل، وكان وما زال أطفالي رائعون تمامًا.
    Ich habe zu viele Gedichte geschrieben über tote schwarze Kinder, um naiverweise anzunehmen, dass es eines Tages ein Gedicht über meine Kinder gäbe. TED نظّمتُ العديد من القصائد عن قتلى أطفال السود لتكون بسيطة حول الحقيقة بأنه يمكنُ أن تُكتب يومًا ما قصيدة عن أطفالي.
    Lass nicht meine Kinder sterben, nicht meine Freunde, nicht meine Frau, Open Subtitles لا تدع أطفالي يموتون و لا أصدقائي و لا زوجتي
    - Meine Karriere ist mir egal! Ich will nur meine Babys. - Ich arbeite daran! Open Subtitles أريد أطفالي إني أحاول ولكنك تصعبين الأمر
    Niemand kümmert sich darum, wie sehr ich meine Kinder geliebt habe. Cosima. Open Subtitles .لا أحد يفكر كيف أحببتُ أطفالي .الجميع ينظر إلى الغيبوبة فقط
    Schau dir diese Kaffeetasse an, die mir meine Kinder zum Vatertag geschenkt haben. Open Subtitles أنظري إلى كوب القهوة هذا الذي جلبه لي أطفالي في يوم الأباء
    meine Kinder haben mit anderen Kindern gestritten und so weiter und so fort. Open Subtitles كانوا يدخلون عندي ويتشاجرون أطفالي كانوا يتشاجرون مع أطفال الجيران كثيرا جدا
    Entweder sagst du die Wahrheit, oder meine Kinder sind bei einem Irren. Open Subtitles أنت إما تقول الحقيقة أو تركت أطفالي مع صاحب وظيفة حمقاء.
    Ich will nicht, dass meine Kinder wissen, dass ich mal so gelebt habe. Open Subtitles .. ولكنني لا أريد أن يعرف أطفالي أنني عشت حياة كهذه أبداً
    Ich wünschte mir meine Mutter wäre hier und könnte meine Kinder sehen. Open Subtitles كنت أفكر في أنني أتمنى لو كانت أمي هنا لترى أطفالي.
    Ich übe nie mehr Druck auf meine Kinder aus, als sie aushalten können. Open Subtitles أنا لا أضع الضغوط أبداً على أطفالي بحيث لا يمكنهم التعامل معها
    Ich werd noch 2 Operationen brauchen, damit ich meine Kinder wieder tragen kann, du mieses Arschloch! Open Subtitles انها ستعمل تأخذ جراحتين فقط حتى أتمكن من رفع أطفالي مرة أخرى، أنت سخيف أهبل.
    Wenn ich meine Kinder anschrie, dass sie aufhören sollten, sagten sie manchmal beide zu mir, dass der andere sie härter geschlagen hätte. TED الآن عندما أصرخ في وجه أطفالي ليتوقفوا، في بعض الأحيان يجيبني الإثنان بأنّ الآخر ضربه بشدّة.
    meine Kinder sagen mir immer, dass eine Leidenschaft ein bisschen offensichtlicher ist als die andere. TED أطفالي عادة يخبروني بان احد هذه الرغبات واضح اكثر بقليل من الاخر
    Das können Sie jetzt tun. meine Kinder spielen die ganze Zeit Kuh. TED بإمكانك فعلها الآن. أطفالي يلعبون دور البقرة طوال الوقت.
    Dass der Zustand der Welt -- der Zustand der Welt davon abhängt, was mit Afrika passieren wird, so weit es meine Kinder betreffen würde. TED العالم كله ، فالعالم بأكمله يعتمد على ما يحدث في افريقيا بقدر ما سيهتم أطفالي
    Ich fände es toll, wenn meine Kinder die Möglichkeit hätten, meine Familie im Kongo kennenzulernen. TED رغبت في أن يُقابل أطفالي عائلتي في الكونغو.
    meine Kinder werden die ersten Wikinger sein, die später Probleme haben, sich einen Bart wachsen zu lassen. TED في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ الذين سيواجهون صعوبة في تربية لحاهم عندما يكبرون.
    Sind meine Babys süß oder erschrecken sie Menschen? Open Subtitles هل أطفالي لطفاء أم أنّ ركوبهم غير مريح للنّاس؟
    Und wie alle Eltern seit Anbeginn der Zeit, wollte auch ich mein Kind vor Krankheit schützen. TED وكما الآباء من فجر التاريخ، أردت أن أحمي أطفالي من المرض.
    Aber ich habe für mich herausgefunden, dass ich die Kinder, die ich geboren habe, so liebe, dass ich mir ein Leben ohne sie nicht vorstellen möchte. TED ولكني أحبّ أطفالي جدًا لدرجة أنني لا أريد تخيّل حياة بدونهم.
    Die haben meine Jungs gemacht. Open Subtitles أطفالي يصنعون هذه الأشياء، أليست جيدة؟
    Aber ich kann meine Familie nicht trennen. Ich kann meine Kinder nicht verlassen. Open Subtitles لكنّني لا أريد تفتيت عائلتي لا أريد ترك أطفالي
    Aber erst seit meine Söhne geboren wurden und schlafen können lerne ich diesen Ort richtig kennen. Open Subtitles و لكنها لم تبدأ إلا حين ولادة أطفالي و لم أستطع النوم بأني عرفت هذا المكان حق معرفة
    Ja, an Wochenenden mag ich es, mit meinen Kindern zu verbringen. Open Subtitles نعم , عطل نهاية الأسبوع أحب أن أقضيها مع أطفالي
    Das beste Weihnachten meiner Kinder war zugleich das schlimmste für mich und meinen Mann. TED إنه أفضل ميلاد حصل عليه أطفالي قط و قد كان أسوء ميلاد حصلنا عليه أنا و زوجي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus