"أطلال" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ruinen
        
    Der letzte Ort, den ich besucht habe, waren die Maya Ruinen von Copan in Honduras. TED أخر مكان زرته كان أطلال المايا في كوبان، هندوراس.
    Von da ging er zu den Ruinen der Via Aurelia, wo er mehrere Stunden saß und zeichnete und malte. Open Subtitles من هناك سار على أطلال طريق فيا أوريلينا فيا أوريلينا: طريق روماني قديم من روما لنهر التايبر حيث جلس لعدّة ساعات
    Also schauen wir nach Ruinen, - irgendetwas, was vom Menschen erbaut wurde, okay? Open Subtitles إذاً فنحن نبحث عن أطلال, أيّ شيءٍ من صنع الإنسان
    Noch heute zeigen sich Spuren seiner komplexen Geschichte in den verfallenen Ruinen seiner Paläste und in Haitis Vermächtnis als 1. Nation, die die Sklaverei abschaffte. TED في هذه الآونة، فإن ما تبقى من آثار تاريخ كريستوف المعقد يمكن اقتفاء أثره بين أطلال قصوره، وفي ذاكرة الأمة الهايتية؛ باعتبارها مطلقًا أولى الأمم التي ألغت العبودية.
    Wir durchsuchen die Ruinen des alten Klosters. Open Subtitles سنقوم بالبحث في أطلال الدير القديم
    Wir waren ein stolzes Volk. Jetzt leben wir in Ruinen. Open Subtitles .كنا يوما شعب عظيم .والآن نعيش فى أطلال
    Der Wind der Veränderung blies bis in die Ruinen unserer Republik. Open Subtitles هبّت رياح التغيير على أطلال جمهوريتنا
    Der Wind der Veränderung blies bis in die Ruinen unserer Republik. Open Subtitles هبّت رياح التغيير على أطلال جمهوريتنا
    Als ich ihn gefunden habe, war er an die Ruinen einer Stadt in den Badlem Outlands gekettet... umgeben von Leichen. Open Subtitles عندما وجدته كان مُسلسلاً ... إلى أطلال مدينة ... في قفار بيدلام مُحاطاً بالجثث
    Nachdem ich diese jüngst verlassenen Gebäude erkundet hatte, hatte ich das Gefühl, dass alles sehr schnell in Ruinen zerfallen könnte: dein Zuhause, dein Büro, ein Einkaufszentrum, eine Kirche ... jede von Menschenhand geschaffene Konstruktion um dich herum. TED بعد إستكشاف المباني المهجورة حديثاً شعرت أن كل شيء من الممكن أن يتحول إلي أطلال بمنتهي السرعة: منزلك، مكتبك، سوق تجاري، كنيسة... أي شيء بناه الإنسان من حولك.
    Siehst du. Das sind die Ruinen des Schlosses von König Shohashi. Open Subtitles ها هي، أطلال قصر الملك "شوهاشي"
    Der letzte Time Lord wird durch die Hände des Sontaran Reiches, in den Ruinen seiner kostbaren Erde, sterben. Open Subtitles آخر أسياد الزمن سيموت (على يد امبراطورية (السونتارن على أطلال أرضه الحبيبة
    Aber es gab keine Ruinen in Narnia. Open Subtitles حسناً ، أنا لا أذكر وجود أي أطلال في (نارنيا)
    Beschmutzt in den Ruinen dessen, was alles hätte sein können. Open Subtitles غارقين في أطلال ،من ما قد تم
    Ruinen, bei deren Entstehung ich mitgewirkt habe. Open Subtitles أطلال أنا من صنعها
    Sie vermehren sich in den Ruinen von Dol Guldur. Wir könnten sie bereits dort töten... Open Subtitles إنّهم يتكاثرون في أطلال "دول غولدور" إن تمكّنا مِن القضاء عليهم مِن المنبَع...
    "Wir stießen auf Ruinen einer antiken Stadt. Open Subtitles خطونا أطلال مدينة قديمة
    Das sind die Ruinen des alten New York. Open Subtitles هذه أطلال "نيويورك" القديمة.
    Wir wollen zu den Ruinen von Mondiatha. Open Subtitles -نحن في طريقنا إلى أطلال (موندياثا ).
    Du findest sie in den Ruinen der alten Salvatore-Villa. Open Subtitles ستجدها بين أطلال قصر (سلفاتور) القديم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus