"أطول من" - Traduction Arabe en Allemand

    • lange
        
    • mehr als
        
    • noch länger
        
    • länger als
        
    • größer als
        
    • länger ist
        
    • länger halten
        
    • länger leben als
        
    • nicht mehr
        
    • längere
        
    • längeren
        
    Wir fallen ihnen zur Last. Sie können uns nicht mehr lange ernähren. Open Subtitles إننا نعتبر بمثابة عبئاً عليهم لن يمكنهم إطعامنا أطول من ذلك
    Wenn es mehr als sechs Monate sein sollen, entfallen die Transportkosten. Open Subtitles اذا كانت أطول من 6 أشهر أتعاب النقل مجانية
    Ich bin mir sicher, dass die Liste noch länger war. TED وأنا متأكدة أن القائمة كانت أطول من ذلك.
    Es gibt einen Zeitunterschied von der Mars-Zeit zu unserer Zeit, weil ein Tag auf dem Mars länger als ein Tag auf der Erde dauert. TED السبب وراء وجود فرق في التوقيت على المريخ الآن، عن الوقت الذي نحن فيه هو أن اليوم المريخي أطول من يوم الأرض.
    (Video) Sprecher: Mit einer Flügelspanne von 75 Metern ist sie größer als eine Boeing 747. TED المقدم: مع امتداد أجنحة بطول 247 قدم ، هذا يجعل منها أطول من طائرة البوينغ 747.
    Dies sind nur einige der Dinge, die ich mir wünsche, von einer großen Liste, die eindeutig länger ist. TED لذا هذا جزء بسيط من الأشياء التي أرغب بها من قائمة طويلة، بالطبع هي أطول من هذا.
    Wollen etwas Bedeutsames machen, etwas, das länger halten wird als die paar Jahre, die Ihnen übrig bleiben. Open Subtitles تريدين فعل شيء هام الأمر الذي سوف تدوم أطول من خلال السنوات القليلة المتبقية لك.
    Ich weiß genau, wie lange ich in deiner Kiste war, ich brauche dein Mitleid nicht. Open Subtitles إسمع أيها الأحمق بقيت هنا لمدةٍ أطول من ذلك ولا أريد صدقتك اللعينة عليّ
    Nun, lass es zu lange dauern, und die Stadt wird dafür bezahlen. Open Subtitles حسنا، لكن لو مضى وقتا أطول من اللازم فستدفع المدينة الثمن
    Sie können uns nicht mehr lange ernähren. Open Subtitles لن يمكنهم إطعامنا أطول من ذلك. سيحاربون الأمريكيين.
    Wenn es mehr als sechs Monate sein sollen, entfallen die Transportkosten. Open Subtitles اذا كانت أطول من 6 أشهر أتعاب النقل مجانية
    mehr als 30 Tage, um als Serienmörder durchgehen zu können. Open Subtitles على مدى زمن أطول من 30 يوماً لذا ليس قاتلاً متسلسلاً ..
    Dann lässt er mich zur Strafe noch länger warten. Open Subtitles فقد فقدتُ فرصتي ثم سأضطر للانتظار لوقت أطول من السابق
    Wenn Sie noch länger warten, wird das auf der Titelseite zu lesen sein. Open Subtitles إذا أَنتظرُت أطول من ذلك، سَيَكُونُ في جميع أنحاء الصفحة الأولى. إعملْه!
    Er schaut TV, aber alles was länger als ein paar Minuten geht, verwirrt ihn. Open Subtitles كان يشاهد التلفاز لكن أي شيء أطول من دقيقتين كان يتشوش فيه بشدة
    Ist eine Schwulen-Hochzeit eigentlich kürzer oder länger als eine bei Heteros? Open Subtitles إذا هل زواج المنحرفين أقصر أم أطول من زواج العاديين؟
    Pechschwarz. Und riesig. Auf allen Vieren größer als ein Mensch. Open Subtitles كان أسوداً كالفحم و ضخماً على أطرافه الأربع، أطول من إنسان
    Sie sind größer als 1,80 m und sprechen Englisch. Open Subtitles إنهم أطول من 180سنتيمتر ويتحدثون الإنجليزية
    Doch einmal, als die Nacht länger ist, als der Tag, wird ein neuer Großer Anderer kommen, und die Welt wird in die Finsternis stürzen. Open Subtitles لكن يوما واحدا وعندما كان الليل أطول من النهار سيأتي شخصا عظيما وسَيُسقِط العالم إلى الدمار
    Melde, wir können die Stellung nicht länger halten! Open Subtitles أخبرْ الآخرين نحن لا نَستطيعُ حَمْل هذا الموقعِ أطول من ذلك!
    Studien zeigen überraschenderweise, dass Menschen, die ihre Krankheit verleugnen, manchmal länger leben als die, die sich rational für die beste Behandlung entscheiden. TED والمثير أن الدراسات أثبتت أنه أحيانًا الأشخاص الذين ينكرون وجود مرضهم يعيشون فترة أطول من الذين اختاروا بعقلانية العلاج الأفضل
    Ist in der Notifikation für das Wirksamwerden der Kündigung eine längere Frist angegeben, so wird die Kündigung nach Ablauf dieser längeren Frist nach Eingang der Notifikation beim Verwahrer wirksam. UN وعندما تحدد في الإشعار فترة أطول من تلك فيسري مفعول الانسحاب عند انقضاء تلك الفترة الأطول بعد تلقي الوديع ذلك الإشعار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus