Gemischt von Eurem besten Illustrator, Bruder Adelmo, der dieses Pergament vor Venantius besaß. | Open Subtitles | ممزوجة بواسطة أطيب النورانيين الأخ أدلمو الذي كان يمتلك رق الكتابة هذا قبل فينانشيانس |
Bitte richten Sie Ihrem Papa meine besten Wünsche aus, nebst meiner Hoffnung auf eine baldige Genesung natürlich. | Open Subtitles | أرجو أن توصلي أطيب تحياتي إلى أباك و أمنياتي بأن يتعافى بسرعة. |
Wie auch immer, bleib in Kontakt, keine Antwort nötig, alles Gute für dich, weiß nicht, ist mir egal, ob das jemand sieht. | TED | على أيّة حال، ابقي على اتصال وبإمكانك ألّا تردي، مع أطيب أمنياتي، لا أعرف ولا أهتم إن رأى أحدهم هذه الرسالة. |
Raymond Shaw ist nett, tapfer, zuverlässig, der beste Kamerad, den ich je gehabt habe. | Open Subtitles | ريموند شو أطيب وأشجع وأروع إنسان قابلته فى حياتى .. |
Na, wenn sie Mr. Nice-Guy will, dann zeig ich ihr das liebste Weichei, das sie je gesehen hat. | Open Subtitles | حسناً، إن أرادت أرنباً فسأريها أطيب مخلوق في العالم |
Und das nächste Lied möchte ich dem Geburtstagskind widmen, Glückwunsch. | Open Subtitles | هذه الاغنية إهداء الى الطفلة الصغيرة مع أطيب التمنيات. |
Ich weiß, dass ihr beide euch nahe gestanden habt. Richte ihr herzliche Grüße von mir aus. | Open Subtitles | أعلم أنّكما كنتما متقاربين، بلّغها أطيب أمانيّ |
Richte ihm meine besten Wünsche für die Zukunft aus und Grüße alle von mir. | Open Subtitles | أعطيهِ أطيب تمنياتي للمستقبل و تمني لهم جميعاً الخير |
Ich schätze, dass ich in Lisbon den besten Milchshake getrunken habe. | Open Subtitles | أعتقد أنّي تناولت أطيب مخفوق ."لبن في حياتي في "لشبونة |
Das sind die besten Rote-Bete-Eichel-Kekse, die ich je gegessen habe. | Open Subtitles | هذا أطيب بسكويت صنيع الشمندر وجوز البلّوط أكلته قطّ. |
Bitte geben Sie der Staatssekretärin unsere Fallunterlagen mit meinen besten Grüßen. | Open Subtitles | والآن ابعث ملفات القضية لوكيلة الوزارة مع أطيب التحيات |
Der Kaiser schickt dem König seine besten Wünsche. | Open Subtitles | الإمبراطور يرسل أطيب تمنياته إلى الملك |
Und ich wünsch dir jedenfalls alles Gute zum Geburtstag und bleib wie du bist... | Open Subtitles | وعلى كلٍ، لك أطيب التمنيات بعيد ميلادك وابقي كما أنت |
Und ich wünsch dir jedenfalls alles Gute zum Geburtstag und bleib wie du bist... | Open Subtitles | وعلى كلٍ، لك أطيب التمنيات بعيد ميلادك وابقي كما أنت |
Ich wünsche Ihnen alles Gute in dieser schweren Zeit und Julia Gute Besserung. | Open Subtitles | مع أطيب التمنيات لكم في هذا الوقت العصيب |
Meine Mutter macht die beste Buttercremetorte. Sie schickt sie mir einmal im Monat. | Open Subtitles | أُمي تُعِد أطيب حَلوى وتُرسلُ لي مِنها كلَ شَهر |
Sie wird sich deine beste Absicht nehmen und sie benutzen, um an mein kleines Mädchen zu kommen. | Open Subtitles | ستأخذ أطيب نواياك وتستخدمهم للوصول إلى طفلتي. |
beste Wünsche vom Kämpfer für Gerechtigkeit, James McGill." | Open Subtitles | لكم أطيب الأمنيات من المتمسك بالعدالة |
Du bist der liebste Mensch, den ich kenne. | Open Subtitles | أنت أطيب شخص إلتقيت به في حياتي. |
Du bist der liebste Mann der Welt. | Open Subtitles | انك أطيب انسان فى العالم |
Man sagt nicht "Herzlichen Glückwunsch" zur Braut, man sagt "Die besten Wünsche". | Open Subtitles | لا تقول "تهانينا" للعروس بل تقول "أطيب الأمنيات" |
Viel Glück, Aziz - Glückwunsch. Grüße mir auch Aziza. | Open Subtitles | أطيب تمنياتي لكما |
Grüßen Sie Ihre Familien ganz herzlich von mir. | Open Subtitles | أنا أرسل أطيب تمنياتي لعائلاتكم |