Ich glaube, Ich nehme das Spiel auf, aber das kann man nie wissen. | Open Subtitles | أظن بأني أسجل المباراة لكن كما تعلم , محال لك أن تعرف |
Ich hab bis jetzt in meinem Leben nie so eine Zufriedenheit gekannt. | Open Subtitles | لا أظن بأني عرفت الهدوء و السعادة كما الأن. |
Ich hab hierin nicht so viel Erfahrung, Rabbi, aber... komme schon klar. | Open Subtitles | أنا لا أملك الخبرة الكافية يا أيها الحاخام و لكني أظن بأني سأتدبر أمري. |
Ich hab keinen Bock mehr auf euch Idioten. | Open Subtitles | لا أظن بأني أريد الجلوس معكم بعد الان أيها الضغفاء |
Ich kann nicht, aber das ist großartig. Gratuliere. | Open Subtitles | لا أظن بأني سأقدر على المجيء و لكن هذا الأمر عظيم |
Ich glaube, Ich habe genug Beweise, um Ihre Unschuld zu beweisen. - Woher? | Open Subtitles | أظن بأني جمعت أدلة كافية لإثبات براءتك وإخراجك من هنا. |
(Xander) Ich muss dir was sagen. Ich möchte etwas klarstellen. | Open Subtitles | عليّ أن أقول شيئاً لأنني لا أظن بأني أوضحته من قبل |
Ohne weitere Informationen kann Ich Ihnen nicht behilflich sein. | Open Subtitles | بدون أية معلومات، أظن بأني لا أستطيع مساعدتك |
Und Ich dachte, Ich sei was Besonderes. Aber Sie hingegen sind unverwundbar. | Open Subtitles | كنتُ أظن بأني مميّـز ولكن أنتَ منيعٌ من الأذى |
Ich hatte vergessen, was Liebe ist, bis du mit Simon kamst. | Open Subtitles | أظن بأني نسيت معنى الحب حتى ظهرتي أنتي وسمون |
Kann Ich dir einen ausgeben? Danke. | Open Subtitles | ما كنت أفعل ذلك لو كنت أظن بأني سوف أخسر مالي، أتفهمين؟ |
Als Ich das getan habe, dachte Ich, Ich hätte eine gewisse Sicherheit. Los Angeles, Gegenwart | Open Subtitles | عندما قمنا بذلك، كنت أظن بأني لدي ما يكفي من الأمان |
Wenn du jemanden nicht magst, zieh am Ohr und raus hier. Und Ich mache so. | Open Subtitles | أظن بأني أقوى المرشحات كي أُكتَشَف، أنظرن لأي أحد يعمل في التلفزيون هذه الأيام! |
Oh nein, Ich mag Privatsphäre. | Open Subtitles | أنا أعمل لدى الشركة منذ أربع سنوات وهم يعاملونني جيداً، لذا لا أظن بأني سوف أذهب لأي مكان |
Ganz bestimmt nicht. Und trotzdem würde Ich ihn vielleicht einmal heiraten. Nur um seine Mutter zu ärgern. | Open Subtitles | مع أني أظن بأني سأتزوج منه يوما ما ، فقط لإغاظة أمه. |
Also Ich weiß nicht, ob Ich jemals unerfreuter war, Sie zu sehen, Sir. | Open Subtitles | لم أظن بأني سأكون غير مسرور برؤيتك ، سيدي. |
Ich glaube, Ich schulde Ihnen genau die Summe von 24 Pfund, 9 Shillings und 8 Pence. | Open Subtitles | أظن بأني مدين لك بـ24 باوندا ، و 9 شلنات و 8 بنسات. |
Wissen Sie, Ich dachte, Ich könnte ihn vielleicht beauftragen, mein Porträt zu malen. | Open Subtitles | بالتأكيد. أتعلمين ، أظن بأني سأطلب منه أن يرسمني؟ |
Ich denke, Ich habe deutlich gemacht, dass unser Produkt für anständige Leute ist. | Open Subtitles | أظن بأني شرحت بان منتجنا لـ الناس المحتشمين |
Du bist die Einzige der das Haar überhaupt aufgefallen ist, also denke Ich, Ich lasse sie dieses Jahr einfach natürlich gehen. | Open Subtitles | وأنت الوحيده التي ترين تلك الشعره لذا أظن بأني سأدعها على طبيعتها هذه السنه |