Der zweite Aspekt: Ich hatte immer noch schlimme Migräne-Kopfschmerzen. | TED | و في جانبِ اخر: كنت لا أزال أعاني من الصداع النصفي. |
In der Schule hatte ich es mit meinem ADS schwer, aber ich habe promoviert. | TED | كانت أيامي في المدرسة صعبة وأنا أعاني من اضطراب نقص الانتباه وقد حصلت الآن على درجة الدكتوراه |
Die letzte Nacht war die Hölle. Ich hab immer noch einen Kater. | Open Subtitles | لقد استمتعنا ليلة أمس و ما زلت أعاني من صداع الثمالة |
Laut lhnen bin ich ein lasterhafter, perverser, sexueller Versager, ein "Kriecher", der bald "erledigt" sein wird. | Open Subtitles | أنا شخص فاسد أعاني من فشل جنسي شخص تافه على وشك السقوط في أيدي العدالة |
Und wie Sie sehen, habe ich weder Prellungen noch Knochenbrüche. | Open Subtitles | وكما ترون، فإني لا أعاني من كدمات أو عظام مكسورة. |
ich habe Alkoholprobleme und Depressionen und habe mich freiwillig in eine Einrichtung begeben. | Open Subtitles | أنا أعاني من إدمان الكحوليات و الاكتئاب و تطوّعت للعلاج داخل المصحّة |
ich habe eine Zwangsneurose, eins, zwei, drei, vier, fünf, und ich finde, dass Obdachlose schmutzig sind. | Open Subtitles | أنا أعاني من الوسواس القهري 1،2،3،4،5 وأظن بأن المشردين قذرين |
Ich hatte kein Herzproblem, ich hatte ein Überdosierungsproblem. | TED | إذاً فأنا لم أكن أعاني من مشكلة في القلب. بل كنت أعاني من مشكلة جرعة زائدة. |
Mittlerweile hatte ich das ganze wahnsinnige Repertoire: erschreckende Stimmen, groteske Visionen, bizarre, hartnäckige Wahnvorstellungen. | TED | حتى الآن، كت أعاني من جميع أعراض الحمّى : الاصوات المرعبة، والرؤى البشعة، الأوهام الغريبة و الصعبة. |
Nach 15 Jahren Arbeit als Kriegsreporter wurde mir eines Tages klar, dass ich ein ernstes Problem hatte. | TED | عملت كمراسل حرب لمدة 15 عاماً قبل أن أدرك أنني أعاني من مشكلة. |
Als ich vor Jahren endlich verstand, dass ich ein Problem hatte und wusste, dass ich Hilfe brauchte, hatte ich zu viel Angst, danach zu fragen. | TED | منذ سنوات مضت، عندما أدركت أخيراً أنني أعاني من مشكلة وعلمت أيضاً أنني أحتاج للمساعدة، كنت خائفاً جداً من طلبها. |
- Ich hatte noch nie Herzprobleme. - Wir haben Ihnen etwas Medizin gegeben. - Wer war dieser Mann? | Open Subtitles | ـ ولكنني لا أعاني من مشكلة ـ ولقد أعطينا لك دواء قلب |
Aber warum hab ich immer diese schrecklichen Alpträume? | Open Subtitles | لماذا أعاني من كوابس؟ مليئ بالكراهية و الدم و الحقد |
Seitdem hab ich nämlich Probleme mit meinem Gedächtnis. | Open Subtitles | أجل ، لقد كنت أعاني من بعض المشاكل فيالذاكرةمنذذاك الوقت،لذا .. |
Ich sagte ihm gerade, dass ich ein Geräusch im Ohr habe, ein Summen. | Open Subtitles | لقد كنت أخبره للتو بأنّي أعاني من ضَجّة برأسي تبدو مثل دندنة |
Ihretwegen habe ich jetzt das volle Programm an Verletzungen. | Open Subtitles | ولكن الآن وبفضلك أعاني من إصابات شاملة في جسمي |
Manchmal habe ich diese Stressträume, wenn ich im Traum einschlafe, entkomme ich aus ihm. | Open Subtitles | أحياناً عندما أعاني من أحلام مرهقة إذا نمت في الحلم، أتخلص منها |
ich habe Schwierigkeiten, eine Antwort zu finden, was total komisch ist, wo ich doch mit meinen Schwestern so eng verbunden bin. | Open Subtitles | أنا أعاني من وقت صعب بإيجاد جواب و هذا غريب بإعتبار كم أنا قريبة من شقيقاتي ، تعلمين ؟ |
ich habe nach einem Glas für Wasser gesucht, weil ich verkatert bin. | Open Subtitles | وكنت أبحث عن كأس لشرب الماء لأنني أعاني من أعراض الثمالة. |
Ich fände es toll, wenn Ihre Katze hier leben könnte, aber ich habe eine starke Katzenhaarallergie. | Open Subtitles | اتعلم أمرًا؟ سأدع قطتك تعيش معنا هنا ولكني أعاني من حساسيه حادة تجاه القطط |
ich habe überlebt und damit gibt es nur mich und meine Geschichte, und hier ist sie: Vier einfache Worten: Ich leide an Depressionen. | TED | أنا على قيد الحياة، و معي قصّتي الخاصة بي، و هي كالآتي: باختصار شديد، فأنا أعاني من الإكتئاب. |