"أعتقد أنني" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich bin
        
    • Ich habe
        
    • ich wohl
        
    • Ich glaube ich
        
    • Ich hab
        
    • - Ich
        
    • ich denke ich
        
    • dass ich
        
    Ich glaube, Ich bin hier nicht der Einzige, der an Ihrem Urteilsvermögen zweifelt. Open Subtitles لا أعتقد أنني اُغرّد خارج السرب عندما أقول أن رأيك مَحَلّ تساؤل
    Ich weiß, warum du hier bist. Ich bin genauso wütend wie du. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف سبب وجودكِ هنا، وصدقيني أنا غاضبة مثلكِ تماماً
    Meinst du, Ich habe Angst nach dem Tag, den ich hatte? Open Subtitles كنت أعتقد أنني أخشى من أنت، اليوم لقد كان ؟
    Ich habe ein Recht zu erfahren, was ich Schlimmes verbrochen habe. Open Subtitles أعتقد أنني أستحق أن أعرف ما الشيء السيء الذي فعلته
    Da habe ich wohl ein paar Schlachten gegen das Alter gewonnen. Open Subtitles أعتقد أنني قد فزت بجولة في صراعي مع المرض المقعد.
    Das hab ich vergessen, Sir. Stimmt. Ja, ich glaube, ich erinnere mich. Open Subtitles لقد نسيت ذلك يا سيدي، أنتِ محقة نعم، أعتقد أنني تذكرت
    Ich hab dich mal durch ein Fenster gesehen. Vor sechs Jahren. Open Subtitles أعتقد أنني رأيتك مرة خلال نافذة متجمّدة قبل ستّة سنوات
    - Ich uriniere auf ein Stäbchen. Ich denke, das kann ich alleine. Open Subtitles أنا أقضي حاجتي على عصا، أعتقد أنني أستطيع فعل ذلك بنفسي.
    Ich glaube, Ich bin hier draußen fast fertig. Willst du noch etwas... trinken? Open Subtitles أعتقد أنني انتهيت هنا، إن كنتَ تريد الخروج، والذهاب لإحتساء شراب ما
    Ich bin über den Stress schon hinaus, in einem noch beunruhigenderen Zustand. Open Subtitles أعتقد أنني انتقلت من الإرتباك إلى شيء أكثر قلقاً و عمقاً
    Ich bin für euch ein Außenseiter, aber ich weiß, woher diese Steine kommen: Open Subtitles أنا دخيل عليك ،لكني أعتقد أنني أعرف من أين أتت هذه الصخور
    Ich habe mich auf dich eingelassen... weil ich gehofft habe, Finn eifersüchtig zu machen. Open Subtitles أعتقد أنني وافقت للتو لوجودنا معا لأنني اعتقدت أنه ذلك يجعل فين غيور.
    Ich habe schon immer geahnt, dass mir etwas entgangen ist, irgendein ungenutztes Potenzial. Open Subtitles لدوماً ما أعتقد أنني أفوت شيء ما بعض الإمكانيات الغير مستغلة فقطأخبرنيكيف..
    Nein, ich glaube, Ich habe alles Nötige gesagt. Sehen Sie, genauso läuft es in Ihrer Ehe. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني قلت ما أردت قوله هذا هو نفس ما تفعلينه في زواجكِ
    Ja, das habe ich wohl. Aber heute galt das nicht mehr. Warum? Open Subtitles ـ نعم ، أعتقد أنني فعلت ـ لكنكِ تراجعتي اليوم ، لماذا ؟
    Das stimmt. Das habe ich wohl. Und Sie sind recht gut darin. Open Subtitles هذا صحيح، أعتقد أنني قلت ذلك كنت جيدة فيه أيضا
    Na, das werde ich wohl finden. Open Subtitles أعتقد أنني يجب أن أكون قادر على إيجاد هذا
    So ein schöner Tag. Ich glaube, ich gehe durch das Fenster hinaus. Open Subtitles يا له من يوم جميل ، أعتقد أنني سأخرج من النافذة
    Ich glaube, ich weiss, wohin sie wollte, falls Ihnen das hilft. Open Subtitles أعتقد أنني أعرف إلى أين ذهبت إن كان هذا سيساعدك
    Ich glaube, ich schaffe es nicht, heute Nachmittag ins Büro zu kommen. Open Subtitles أعتقد أنني لن أقوم ياجين بالمجيء إلى المكتب اليوم لماذا ؟
    Ich hab wohl nicht klar gemacht, dass ich keine Besucher wünsche. Doch. Open Subtitles أعتقد أنني لم أكن واضحاً عندما قلت أني لا أريد زوار
    Ich schätze, Ich hab' einen langen Weg durch diesen Tunnel gehabt. Open Subtitles أعتقد أنني لقد مررت بذلك النفق لفترة طويلة,أليس كذلك ؟
    - Ich werde mich in Paris durchschlagen. Open Subtitles أعتقد أنني سوف أذهب لأتسكع من خلال باريس هذا الموسم
    Ich denke, das kriege ich hin. - Aber... es geht jedes Jahr ein bisschen ein. - Ich weiß. Open Subtitles أعتقد أنني سأتصرف بشكل مهذب سيدي، لكن إن حدث يبدو أنه يتقلص قليلاً كل عام
    Ich denke, ich kenne diesen Mann besser als sonst jemand hier. Open Subtitles أعتقد أنني أفهم هذا الرجل أفضل من أي واحد هنا.
    Nein, ich glaube nicht, dass ich dazu in der Lage bin. Open Subtitles لا، لا أعتقد أنني هنا في الأعلى للذهاب إلى المؤسسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus