"أعتقد أنه كان" - Traduction Arabe en Allemand

    • Es war
        
    • Er war
        
    • Ich hätte
        
    • Er hat wohl
        
    Ich denke, Es war, ähm, ganz schön dumm von mir hierher zu dir zu rennen. Open Subtitles أعتقد أنه كان ، اه ، من الحماقه مني للقدوم إلى هنا، من أجلك.
    Ich denke, Es war am 20. Juli 1969, als die Menschheit zum ersten Mal auf den Planet Erde schauen konnte. TED أعتقد أنه كان في 20 يوليو 1969م، عندما، وللمرة الأولى، تمكن الرجل بالنظر إلى الوراء الى كوكب الأرض.
    Wir haben Verlangen. Ich denke, Es war Schopenhauer, der sagte: "Ein Mensch kann tun. was er will, aber nicht wollen, was er will." TED لدينا شهية. أعتقد أنه كان شوبنهاور الذي قال: الشخص يمكن أن يفعل ما يريده الآخرون لكنه لا يمكن أن يريد ما يريده الآخرون
    Er war der schüchternste Mensch, der mir je begegnet ist, glaub ich. Open Subtitles كان خجولا جدا0 أعتقد أنه كان أكثر الرجال الذين قابلتهم خجلا0
    Ich glaube, das wusste er selbst nicht. Aber Er war besessen von dir. Open Subtitles لا أعتقد أنه كان يعلم بشأن ذلك حينئذ لكنه كان مهووساً بك
    Ich glaube, Ich hätte einen späteren Zug nehmen sollen. Open Subtitles أعتقد أنه كان المفروض أن أخذ القطار التالي
    Er hat wohl gedroht, dem Baby etwas anzutun. Open Subtitles أعتقد أنه كان يهدد بإيذاء الطفلة
    Es war ein Fehler, dass Sie Ihre Beförderung annahmen. Open Subtitles لو تجرأت كثيراً، فأنا أعتقد أنه كان خطأ منك أن تقبل الترقية
    Ihre Freunde schienen sich zu amüsieren. Es war ein großer Erfolg. Open Subtitles يبدو أن أصدقاؤك قضوا وقتاً ممتعاً، أعتقد أنه كان نجاح كبير
    Nach der Vergewaltigung haben sie mir Pillen gegeben, aber Es war wohl schon zu spät. Open Subtitles بعد أن أغتصبت جعلوني أتناول حبوباً ولكن أعتقد أنه كان قد فات الأوان
    Es war ihr egal, ob sie es zurück schafft. Open Subtitles أعتقد أنه كان ثملاً عندما أخذ السيارة ولم يهتم كثيراً اذا كانت قد عادت الى المدينة أو لا
    Ich denke Es war zu entsetzlich, um es auszuhalten, also entschied sie, dass es nicht echt war. Open Subtitles أعتقد أنه كان بشع جداً لتتحمله لهذا قررت أنها ليست حقيقة
    All diese Jahre habe ich gedacht, dass es meine Schuld gewesen wäre, ... dass meine Eltern gestorben sind, weil ich Es war, der das Feuer gelegt hat, ... dabei warst du es. Open Subtitles كلّ هذه السنوات، كنت أعتقد أنه كان خطأي بأن والداي ماتوا بسبب النار التي بدأتها لكنه كان أنت
    Ich schätze, Er war soetwas wie Künstliche Intelligenz aus Krypton. Open Subtitles أعتقد أنه كان نوعا من الذكاء الاصطناعي الكريبتوني
    Keine Ahnung, es klingt verrückt, aber ich glaube, Er war an etwas dran. Open Subtitles لا أعرف يبدو جنون ولكنني أعتقد أنه كان يعني شيء
    Ich dachte immer, Er war einfach der große Bruder und wollte mich ein wenig ärgern. Open Subtitles أعتدت أن أعتقد أنه كان يقوم بدور الأخ الأكبروأنهكانيستهزأبيّ..
    Ich weiß nicht, wo er ist, aber ich denke, Er war ihr Mitwisser. Open Subtitles لا أعرف أين هو، لكن أعتقد أنه كان صديقها السري.
    Ich denke, Er war ein Kontakt von Dad außerhalb von Salt Lake. Open Subtitles [أعتقد أنه كان على صلة بأبي، وكان يقطن خارج [سالت لايك
    Er war ein Problemkind, rannte oft weg, sie holten ihn zurück. Open Subtitles أعتقد أنه كان يتسبب ببعض المشاكل. كان لا ينفك بالهرب، و هم يعيدونه مجدداً.
    Ich hätte nie gedacht, dass ich mal hier landen würde, aber so ist es. Open Subtitles لم أعتقد أنه كان سيوصلني لهنا ، لكنه حصل
    Ich hätte dich zum Dinner einladen sollen. Open Subtitles أعتقد أنه كان يجب أن أسألك للخروج على العشاء
    Er hat wohl das Schloss seiner Handschellen geknackt und hat sich den Weg raus freigekämpft. Open Subtitles أعتقد أنه كان لديه مفتاح بملابسه و هرب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus