"أعتقد اننا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich denke wir
        
    • Ich glaube wir
        
    Ich denke wir alle sind so fasziniert von Gefängnis-Geschichten, ich glaube, dass Gefängnis im wirklichen Leben eine Horror-Story für viele Leute ist. Open Subtitles أعتقد اننا ايضاً نُسحَر بقصص السجون أعتقد أن السجن هو قصة رعب حقيقية للعديد من الناس
    Ich denke, wir sollten höflich zu jemand sein, den wir kennen und dem wir vertrauten, Edith. Open Subtitles أعتقد اننا ينبغي ان نحترم شخصاً ما عرفناه ووثقنا به، اديث
    Ich denke, wir sollten jetzt alle auf der Brücke sein. Open Subtitles أعتقد اننا جميعا يجب أن نكون فى قمره القياده
    Bevor wir sentimental werden - ich glaube, wir werden verfolgt. Open Subtitles قبل أن نبدأ و نكون عاطفيون، أعتقد اننا مراقبين
    Jemand sollte Guinness anrufen. Ich glaube, wir haben einen Rekord. Open Subtitles شخص ما اتصل بجوينيس أعتقد اننا لدينا سجل هنا
    Aber ich glaube, wir haben ihn wenigstens beruhigt. Open Subtitles ما زالَ، أعتقد اننا أصبحنا أكثر هدوء هو أسفل قليلاً.
    Alle klar, ich denke, wir haben alle erwischt. Open Subtitles حسناً ، أعتقد اننا قتلناهم جميعاً دعونا نقسّم الغنائم
    Ich denke, wir sollten dies als deine "weiße Periode" bezeichnen. Open Subtitles أعتقد اننا ينبغي ان نستدعى مرحلتك البيضاء تلك
    Nein, ich denke, wir müssen uns anders arrangieren. Open Subtitles لا .. أعتقد اننا سوف نعمل ترتيب أخرى
    Ich schätze, Arizona. Fuhren die ganze Nacht gen Westen. Ich denke, wir sind fast daheim. Open Subtitles أعتقد اننا فى "اريزونا" , لقد كنا نتجة غرباْ طوال الليل , أعتقد اننا قريبين
    Ich denke, wir sollten aus dem Regen raus. Open Subtitles أعتقد اننا يجب أن نبتعد عن المطر
    (Explosion) Ich denke, wir müssen jemand hochschicken und rausfinden, wie weit die weg sind. Open Subtitles أعتقد اننا نحتاج لإرسال شخص ما لأعلى ليكتشف كيف إنتهوا هم...
    Ich denke wir sollten gehen. Open Subtitles يا فتيات أعتقد اننا يجب ان نرحل
    Ich denke wir haben unseren Verdächtigen gefunden. Open Subtitles أعتقد اننا حددنا موقع المشتبه به
    Ich denke wir haben unseren Verdächtigen gefunden. Open Subtitles أعتقد اننا حددنا موقع المشتبه به
    Ich glaube, wir haben Hassans Waffenlager. Open Subtitles أعتقد اننا وجدنا مخزون حسن الاحتياطى من الاسلحة.
    Ich weiß nicht. Ich glaube, wir schulden dem Typen eine Entschuldigung. Open Subtitles لا أعلم, أعتقد اننا ربما ندين للرجل بإعتذار
    (BEIDE SPRECHEN SPANISCH, LACHEN) Ich glaube, wir kennen uns noch nicht, Sir. Sie sind der andere Rizzoli. Open Subtitles فيني لا أعتقد اننا ألتقينا من قبل يا سيدي إذاً ، انت الفرد الآخر من عائلة ريزولي
    Ich glaube, wir sind hier die ältesten. Open Subtitles أعتقد اننا الناس الشياب الوحيدين هنا
    Ich glaube, wir brauchen noch einen Backstein. Open Subtitles أعتقد اننا نحتاج الى طوبة أخرى ضعها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus