"أعدّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • mache
        
    • zähle
        
    • mach
        
    • gemacht
        
    • zählen
        
    • Fischchen
        
    - Tut mir leid. Ich hab viel zu tun. Ich mache dir welche am Wochenende. Open Subtitles عزيزتي ، إنني مشغولة جداً اليوم سوف أعدّ لكِ الفطائر المحلاّة في العطلة الأسبوعية
    Ach, das macht nichts. Deshalb mache ich mir auch immer gleich 2 Tassen Tee. Open Subtitles لا تقلق، لهذا أعدّ دائماً كوبين من الشاي
    Sie schreibt, dass ich meinen Kindern nur Frühstück mache, damit ich mein Spiegelbild im Toaster bewundern kann. Open Subtitles لم أستطع تجاوز القسم الذي تذكر فيه أنني لا أعدّ سوى فطور أولادي لأتمكن من رؤية انعكاس صورتي في المحمصة
    Ich zähle die Tage, bis die Kämpfe zu Ende sind und ich dem König vor den Göttern meine Liebe schwören kann. Open Subtitles أعدّ الأيّام لينتهي القتال لأعلن حبّي أمام الآلهة
    Ich dachte, ich mach mal ein Essen wie zu Hause. Open Subtitles رأيتُ أن أعدّ عشاءً كما كنتُ أفعل بالمنزل
    Ich fordere die, die das Video gemacht haben auf, es zu zuzugeben. Open Subtitles أنا أطلب ممّن أعدّ الفيديو أن يعترف بذلك
    Mom sagt immer, ich solle bis 10 zählen, aber ich vergesse es immer. Open Subtitles تقول والدتي أنه يجب أن أعدّ عشرة قبل أن أغضب، لكنّي لا أفعل قط
    ~ Chriss2222 Fischchen ~ Open Subtitles '.. أعدّ الساعة للوراء '
    Ich mache eine Liste mit den Sachen fürs Camp: Open Subtitles أنا أعدّ لائحةً للأشياء التي سأحتاجها من أجل التخييم
    So kannst du dich einfach entspannen und dich zurücklehnen. Ich mache Steaks. Open Subtitles لذا يمكنكَ أن تستريح وتسترخي، فأنا أعدّ شرائح اللحم
    All das kommt auf einen normalen Bagel und ich mache meine eigenen Knoblauch-grüne Zwiebel Rahm-Schmelzkäse. Open Subtitles ذلك يُوضع على كلّ خبزة، وأنا أعدّ الثوم والبصل الأخضر، ونشر جبن الكريمة.
    Ich mache uns ein Abendessen, aber es wird noch eine Weile dauern. Open Subtitles إني أعدّ لنا العشاء, لكن لن يكونَ جاهزًا لفترة.
    Ich geh' und schließe den Kindern auf und mache uns allen Frühstück. Open Subtitles سأفتح للأولاد و أعدّ الفطور لنا جميعاً
    Lass doch das Café morgen sein und ich mache dir einen Salat oder ein Omelette? Open Subtitles ما رأيكِ ألا تذهبين إلى .. ذلك المقهى غداً وتسمحين لي أن أعدّ لكِ سلطة لطيفة أو بيض "أومليت"؟
    Versteh mich nicht falsch, ich zähle die Sekunden, bis wir von der Minenfeld-Insel abhauen. Open Subtitles لا تفهماني خطأ، أعدّ اللّحظات إلى أن نرحل عن هذه الجزيرة.
    Wenn du nicht weg bist, bis ich bis drei zähle, erschieße ich dich auf der Stelle. Open Subtitles إن لم ترحلي حالما أعدّ لـ3 فسأرديك فورًا.
    Zysten. Ich zähle Drei. Open Subtitles كيسات أستطيع أن أعدّ ثلاثة هنا
    Ich mach nur Essen und will mir einen Spachtel ausleihen. Open Subtitles يبدو مرعباً. لا تمانعوني أنا فقط أعدّ العشاء.
    Irgendwo draußen mach ich was. Back ich da Pfannkuchen? Open Subtitles إذن في بُعد آخر بمكانٍ ما، هل أعدّ الفطائر المحلاة؟
    Ja, anscheinend hatte Skip eines Tages eine Zitronenlimo zu viel gemacht. Open Subtitles أجل، يبدو أنه ذات يوم أعدّ "سكيب" الكثير من الليموناضة ففقد صوابه
    Dad hat uns schon welche gemacht. Open Subtitles لقد أعدّ لنا والدنا بعضها سلفاً
    Er gab mir seine Uhr und sagte mir, ich solle die Sekunden bis zu seiner Rückkehr zählen. Open Subtitles لذا أعطاني ساعته وقال لي أن أعدّ الثوان حتى عودته
    Muss ich auf drei zählen? Open Subtitles أتريد مني أن أعدّ حتى ثلاثة كالأفلام؟
    Seco Fischchen Korrektur: Schraat Open Subtitles أعدّ الساعة للوراء *♫♪

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus