Ich musste es schaffen mit dir zu reden, dich zu treffen. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى يجب أن أتحدث معك وأقابلك إذا أمكن |
Ich werde die duftenden Brisen Spaniens vermissen. | Open Subtitles | أوه ، إننى أعرف أننى سوف أفتقد نسيم أسبانيا المعطر |
Ich möchte wissen, warum Sie mich auf einmal beleidigen. | Open Subtitles | لم أعرف أننى قد فعلت شيئاً أستحق عليه الإهانة |
Ich war in letzter Zeit reizbar und launisch. | Open Subtitles | أعرف أننى كنت مستفزة و متقلبة مؤخراً و لم يجب أن أكون كذلك |
Ich habe viele Versprechungen gemacht, aber dieses Mal meine Ich es ernst. | Open Subtitles | أعرف أننى وعدتك بالكثير فى الماضى و لكن هذه المرة ليس مجرد كلام |
- Moment. Ich habe sie aber in die Schublade gelegt. | Open Subtitles | دقيقة ، إننى أعرف أننى قد وضعتها هناك هذا الصباح |
Ich weiß, es ist ein Risiko... aber sie soll nicht das Gefühl haben, sie sei eine Patientin. | Open Subtitles | أعرف أننى أقوم بمجازفة و لكن لفترة ،إننى لا أريدها أن تشعر أنها مريضة |
Wenn Ich morgen früh aufwache, ist das alles nicht geschehen. | Open Subtitles | لاننى أعرف أننى سوف أستيقظ وأجد أن هذه الأشياء لم تحدث |
Ich habe das Geld ersetzt, mit einem Stück Papier, das die alten Damen reich machen wird. | Open Subtitles | الأن أنظر , أعرف أننى سوف أبدله بورقة كبيرة التى سوف تغمرهم بالسعادة |
Ich weiß, Ich versprach es, Herr. Nie wieder. | Open Subtitles | أعرف أننى أخذتُ عهداً على نفسى، إلهى،ألاأفعلهامجدداً. |
Ich war in letzter Zeit sehr launisch. | Open Subtitles | أعرف أننى كنت متقلبة المزاج بشكل إستثنائى |
Ich war nicht die Einzige. Ich weiß, Ich bin nicht verrückt. | Open Subtitles | أنا لست الوحيدة التى رأته أيها الشريف لذا أنا أعرف أننى لست مجنونة |
Ich bin nicht dein Vater, aber deine Mutter hat Recht. | Open Subtitles | أعرف أننى لست والدك و لكنى مسئول عنك أعتقد أن أمك على حق |
Ich bin dazu verflucht, es mit anzusehen. | Open Subtitles | ولعنتى هى أننى أعرف أننى سأكون موجوداً وقتها |
Ich hab gewusst, wenn Ich dich nur nah genug hinbringe, dann siehst du's. | Open Subtitles | كنت أعرف أننى لو جعلتك تقتربين من مكان الحادث كنت ستعرفين |
Wenn Ich ihn das nächste Mal sehe... bringe Ich ihn um. | Open Subtitles | المرة القادمة التى أراه فيها أعرف أننى سأقتله |
Ich würd mich nicht wegen der Arbeit von meinem Kind trennen. | Open Subtitles | حتى لو حدث ، أعرف أننى لن أستطيع الأفتراق عن طفلي حتى ولو من أجل التمسك بوظيفة |
Oder, wenn Ich Ihnen meine Liste gebe, die Ich über Jahrzehnte zusammentrug, dass Sie mich nicht einfach sowieso erschießen? | Open Subtitles | كيف لى أن أعرف أننى اذا أعطيتك قائمتى التى عملت لمدة عقود من أجل تجميعها, أنك ببساطة لن تقتلنى على أيه حال؟ |
Ich bin zwar suspendiert, aber dies wurde an mich weitergeleitet. | Open Subtitles | أعرف أننى موقوف مؤقتا, لكن هذه الرسالة وجهت الى. |
Ich weiß, dass Ich nicht subtil bin, wenn Ich mit Frauen rede. | Open Subtitles | الأن,أعرف أننى لست الرجل الغير محظوظ عندما يتعلق الأمر بالنساء, |