Ich weiß, Ich war missmutig, aber Ich bin auf Ihrer Seite. | Open Subtitles | أنا أعرف بأني قد كنتُ مُتذمراً قليلاً، لكني إلى جانبكِ |
Denn Ich weiß, dass Ich in dieses Haus gehen werde, und dass Ich nicht hineingehen werde, denn wenn Ich hineingehe, sage Ich nur, dass es mir leid tut. | Open Subtitles | لأنني أعرف بأني سأعود لذلك المنزل وأعرف بأني لن أدخل ذلك المنزل لأنه اذا دخلت ذلك المنزل يجب أن أعتذر |
Meine Freunde versichern mich zwar ihres Mitgefühls, aber Ich weiß ganz genau, daß sie mich heimlich verachten. | Open Subtitles | أصدقائي يظهرون تعاطفاً ولكن من وراء ظهري أعرف بأني مُحتقر |
Das war ein komisches Gefühl. Und heute weiß Ich, dass Ich anders bin als andere Mädchen. | Open Subtitles | لقد كان شعور مضحك لكن الآن، أعرف بأني مختلفة عن الفتيات الأخريات. |
Du weißt so gut wie Ich, dass dafür keiner in den Knast wandert. | Open Subtitles | ولآن أنتي تعرفي وأنا أعرف بأني لن أذهب لسجن أي شخص لقطعي ملابس الفتى |
Ich bin meines Wissens der Einzige, der operiert wurde. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي أعرف بأني أجريت لي عملية |
Ich muss wissen das Ich der echten CIA übergeben werde. | Open Subtitles | انا بحاجة الى ان أعرف بأني سأسلمهم الى وكالة المخابرات المركزية الحقيقية |
Crystal, Ich weiß, dass Ich nicht klinge wie dein Dad, aber Ich bin es. | Open Subtitles | كريستال. كريستال, أنا أعرف بأني صوتي مثل والدك لكني |
Ich weiß, Ich schwafle. Gott, du bist so schön. | Open Subtitles | أعرف بأني اُتحدثُ كثيراً الآن يا إلهي، أنت جميلة جداً |
- Okay, also... bevor Ich die dunkelsten Geheimnis ausplaudere, will Ich wissen, dass Ich geschützt werde. | Open Subtitles | حسنا .. قبل أن أنطق بأسرار هذا المكان القذرة أريدك أن أعرف بأني محمي |
Ich weiß, Ich habe das bereits gesagt, aber Ich bin wirklich stolz auf dich und meine Mom auch. | Open Subtitles | أعرف بأني قلت ذلك مسبقًا ولكني حقًا فخورٌ بكِ ، وكذلك أمي ألهذا هي هنا ؟ |
Ich bin freundlich und Ich bin herzlich und Ich weiß, dass Ich das gerade nicht bin. | Open Subtitles | أنا رائعة، وحنونة وأنا أعرف بأني لست كذلك الآن |
Lily, Ich weiß, Ich habe einige schreckliche Dinge gesagt, aber lass mich erklären. | Open Subtitles | ليلي أعرف بأني قلت أموراً فظيعة ولكن دعيني أفسر لك |
Ich bin nur dein Onkel, nicht dein Vater, aber du kannst mir alles sagen. | Open Subtitles | أعرف بأني عمك فقط ولست بأبوك ولكن تستطيع أن تحدثني إن أردت |
Es ist nur, Ich... Ich wusste nicht, dass Ich damit arbeite, und damit operiere und sie in der Cafeteria sehe. | Open Subtitles | الأمر فقط، أنني لم أكن أعرف بأني أعمل وأجري العمليات معه، وأراه في الكافتريا. |
Wir leben alle in einer rauen Welt. Wenigstens weiß Ich es. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعيش في عالم قاسي لكن على الأقل أنا أعرف بأني كذلك |
Ich sehe schrecklich aus, Ich weiß. Ich habe in der Suppenküche der Kirche gekocht. | Open Subtitles | أعرف بأني ملخبطة كنت أطبخ الحساء في الكنيسة |
Lieber Mr. Christus, Ich weiß, dass Ich... in letzter Zeit Dinge getan habe, die nicht... die nicht deinen Standards entsprechen. | Open Subtitles | عزيزي السيد المسيح أعرف بأني ارتكبت بعض الامور مؤخراً والتي لم تكن.. |
Ich weiß, dass Ich dir die Hölle heiß gemacht habe, weil du so bist wie du bist | Open Subtitles | أعرف بأني قسوت عليك لما أنت عليه في الواقع |
Wenn Ich sterben werde, wenn Ich als Hexe verbrennen werde, muss Ich wissen, dass Ich für etwas sterbe. | Open Subtitles | لو أني سأموت لو أنه سيتم حرقي كساحره أريد أن أعرف بأني سأموت من أجل شيء ما |