Wenn ich einen kleinen Sprachausschnitt Ihrer Stimme analysiere, kann ich sagen, ob Sie mit Ihrer Mutter reden, Ihrem Bruder, einem Freund oder mit dem Chef. | TED | إذا أخذت مقطعاً قصيراً من صوتك وقمت بتحليله، فإنّي أستطيع أن أعرف ما إذا كنت تتكلم مع أمك، مع أخيك، صديقك، أو مديرك. |
Ich weiß nicht, ob ihr es bemerkt habt, aber er hat es gehasst. | Open Subtitles | ، لا أعرف ما إذا بإمكانكم التنبؤ بذلك .. و لكنه كرهه |
Ich weiß nicht, ob du sagen kannst, dass sich Verbrecher und Schönheitsköniginnen gegenseitig ausschließen. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كان يمكنكَ القول أنّ الأعمال الجنونيّة وملكات الجمال يجتمعان |
Ich wollte nur wissen, ob Sie sich in ihn verliebt haben. | Open Subtitles | فقط أردتُ أن أعرف ما إذا كنتِ وقعتِ في حبّه. |
Ich weiß nicht, ob das etwas zu bedeuten hat, aber... Ja, total bizarr. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان ذلك يعني أي شيء غريب تماما |
Aber ich weiß nicht, ob du dem dann auch vertrauen kannst. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت يمكن أن يكون شور. |
Ich weiß nicht, ob es irgendetwas mit den Stacheln zu tun hat oder nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كان الأمر له أي علاقة بالمسامير أو لا |
Ich weiß nicht, ob ich daran glaube, aber... ich wollte schon immer Menschen helfen. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما إذا كنت أعتقد أنه ولكني أردت دائما لمساعدة الناس. |
Sie sagten mir nichts über sich, also wollte ich wissen, ob... | Open Subtitles | لم تخبريني بشيء عنك لذا أردت أن أعرف ما إذا.. |
Ich weiß nicht, ob ich stark genug bin, um ihnen zu helfen. | Open Subtitles | لا أعرف ما إذا كنت ساكون قوي بما فيه الكفاية لمساعدتهم |
oder ob ich mich schuldig fühlte, da ich von dem 25-jährigem Krieg das erste Mal hörte. | TED | لم أعرف ما إذا كان غضب أم شفقة، إن كان شعور بالذنب فلأنها أول مرة أسمع فيها عن حرب امتدت 25 سنة. |
Ich weiß nicht, ob ich schon im Delirium war oder so was, aber sie erzählten mir später, dass ich die ganze Zeit gelächelt hatte. | TED | ولا أعرف ما إذا كان هذا هذيانًا أم لا، ولكنهم أخبروني بعدها أن الابتسامة كانت تعلو وجهي طوال الوقت. |
Ich weiß nicht, ob wir nach Atlantis suchen werden, aber man weiß nie. | TED | أنا لا أعرف ما إذا كنا ستبحث عن "أتلانتيس"، لكن من يدري؟ |
Ich weiß nicht, ob dein Gehirn sich dafür interessiert oder nicht, aber bist du dir darüber im Klaren, dass du in jedem Bundesstaat gefilmt hast? | TED | أنظر لا أعرف ما إذا كان دماغك مهتماً بهذه النوعية من الأشياء أو لا، هل تدرك لقد صورت المشاهد في كل دولة؟ |
Aber ich weiß, wenn ich sterbe, dann war es nicht umsonst. | Open Subtitles | ولكني أعرف ما إذا كنت تموت، و أموت لا لشيء. |