- Ich weiß es nicht. Aber in 40 Tagen müsst Ihr Lösegeld auftreiben. | Open Subtitles | لا أعرف و لكن أمامك 40 يوماً لكى تجمع فدية لها |
Ich weiß nicht, Aber wo immer er ist, er bleibt besser dort, denn wenn er hier herkommt, rechne ich mit ihm ab. | Open Subtitles | لا أعرف و لكن أينما كان الأفضل أن يبقى هناك لأنه إذا عاد إلى هنا ، سوف أقوم بتصفية الأمر معه |
Nein. Aber ich habe eine Kontaktnummer für Notfälle. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أعرف و لكن لديّ رقم للطواريء |
Ja, Aber das College sagte mir, dass er meine Doktorarbeit betreuen würde. | Open Subtitles | أعرف و لكن الكلية أخبرتني أنه يمكنه أن يشرف على شهادة الدكتوراه |
- Keine Ahnung. Aber Großvater sagt, mit achtzehn erfahre ich alles. | Open Subtitles | لا أعرف و لكن جدى قال أنه . سيخبرنى بكل شيء عندما أُتم 18 سنة |
Ich weiß. Das möchte ich auch. Aber es soll einfach nicht sein. | Open Subtitles | أعرف و لكن يبدو أن هذا ليس مُقدر لنا الليله |
-Weiß ich nicht, Aber es ist ein Hammer, oder? | Open Subtitles | أي دواء؟ لا أعرف و لكن من الصعب تصديق الأمر , أليس كذلك ؟ |
Ich weiß, Aber wenn man den Markt ansieht, dann ist es wie ein Gewinn, denn es ist viel mehr, als euch zusteht. | Open Subtitles | ًأنا أعرف , و لكن بالنظر بأسعار السوق حاليا, إنّه مثل كأنك تكسبُ المال. لأنّه أكثر بكثير مما تستحقه. |
Ich weiß, Aber nur bis zu einem bestimmten Punkt. | Open Subtitles | أنا أعرف , و لكن هناك نقطة محددة التي تجعلها لا تستطيع البقاء. |
Ich weiß, Aber du wurdest in Handschellen abgeführt. | Open Subtitles | أنا أعرف , أنا أعرف , و لكن كانو يضعو لك القيود بيديك |
Aber wenn ich Sie so anschaue, haben Sie einen Fuß auf beiden Seiten. | Open Subtitles | حسنا ً أنا لا أعرف و لكن بالنظر إليك لديك قدم في كلا المعسكرين |
Ich weiß, Aber Sie sind bei mir auch einfach vorbeigekommen. | Open Subtitles | أنا أعرف، أنا أعرف و لكن هيا أنتِ أتيتي إلى منزلي |
Ich weiß nicht, Aber ich finde sie todschick. | Open Subtitles | لا أعرف و لكن أعتقد بأن هذا النعل جيد |
Aber die Einheit will ihn nicht. | Open Subtitles | أنا أعرف و لكن هذا القرف لا يريده |
Aber wenn ich raus finde, dass Sie darin einen Code.. | Open Subtitles | و لا أريد أن أعرف و لكن بإمكانك أن تقول لي أنه يوجد محموعة من بطاقات البيسبول و أكتشف أنها رموز الإطلاق للصواريخ النووية |
Ich weiß es nicht. Okay? Aber du musst darüber hinweg kommen, okay? | Open Subtitles | لا أعرف و لكن عليك الخروج من هذا ؟ |
Aber mir kommen Gefühle hoch. | Open Subtitles | أعرف و لكن تدفقت إلي بعض المشاعر |
- Ich weiß es nicht, Aber ich kann sie nicht zu- rücklassen. | Open Subtitles | للعدوى أو القتل محاولاً إنقاذكَ إيّاها ؟ لا أعرف... و لكن لا يمكنني التخلي عنها |
Ich weiß es nicht, Aber bald werden wir alles wissen. | Open Subtitles | لا أعرف و لكن قريبًا سنعرف كل شيء |
Wünschte, ich würde, Aber... | Open Subtitles | ليتنى كنت أعرف و لكن |