Dein Sohn, Hank, Ich weiß wer dafür bezahlt hat, ihn ausfindig zu machen | Open Subtitles | ابنُكَ هانك أعرِفُ مَن دَفَعَ مُقابِلَ إيجادِه و رَتَّبَ الأمر ليَقومَ بزِيارتِك |
Ich weiß wie es ist, schlecht behandelt zu werden. | Open Subtitles | أنا حَتماً أعرِفُ كيفَ تشعُر عِندما تُساء مُعامَلتُك |
Ich weiß, dass du für Alvarez da warst, seit er in Oz ist ... aber aufgrund dieser Arbeit muss ich mit ihm zu einer Übereinkunft kommen. | Open Subtitles | أعرِفُ أنكَ ساندتَ ألفاريز منذُ أن أتى إلى سجنِ أوز لكن لكي يَنجحَ هذا الأَمر أحتاجُ لِبناءِ صِلةٍ معَه |
Ich weiß, dass du mit Sachen in Gang halten und dem Wahlkampf beschäftigt bist, | Open Subtitles | أعرِفُ أنكَ مَشغول في الإدارَة و في حَملَتِكَ الانتِخابيَة و كُل شيء |
Ich kenne deinen Ruf... natürlich. | Open Subtitles | لا أدري ما أنتَ قادِرٌ عليه أعرِفُ سُمعَتَكَ بالطَبع |
Ich weiß das ich Mist gebaut hab, aber ich kann den Spieß umdrehen. | Open Subtitles | انظُري، أعرِفُ اني أخفَقت لكني يُمكنني العَودَة |
Ich weiß das der russische Schwanzlutscher mir ans Leder will, Jaz, aber du kannst dem Hurensohn nicht vertrauen. | Open Subtitles | انظُر أعرِفُ أنَ ذلكَ الروسي اللَعين كانَ يَتَكلَّمُ عَني بالسُوء لكن لا يُمكنكَ الوثوق بذلك اللَعين |
Ich meine, ich-- Ich kann ihm nicht einmal in die Augen schauen, weil Ich weiß das wenn ich es tue, meine Maske sich auflösen wird. | Open Subtitles | أعني، لا أنظُرُ إليهِ في عيونِهِ حَتى، لأني أعرِفُ لَو أني فَعَلتْ سيَسقُطُ قِناعي |
Ich weiß das du schon oft verheiratet warst und ich habe mich gefragt, ob ich der erste-- dein erster Mann bin. | Open Subtitles | أعرِفُ أنكَ تَزَوَّجتَ كُل تِلكَ المَرَّات، و أنا أتَسائَل لَو أني كُنتُ الأول تَعلَم، الرجُل الأول |
Und Ich weiß weshalb du es nicht sagen kannst, aber bitte... nur ein einziges mal, bitte sag es. | Open Subtitles | و أعرِفُ لِمَ لا يُمكنكَ قَولُها لكن أرجوك، هذه المَرَة فقط أرجوكَ قُلها |
Ich weiß, das du getan hast, was du konntest. | Open Subtitles | أعرِفُ أنكَ فَعَلتَ أقصى ما تَقدِرُ عليه |
Ich glaube ich nehme Drogen, weil Ich weiß, dass Sie zerstörerisch sind. | Open Subtitles | أظُنُ أني أتعاطى المخدرات لأني أعرِفُ انها مُدَمِرَة |
Ich wette Ich weiß schon, wer dir da vorschwebt. | Open Subtitles | أُراهنُ أني أعرِفُ بمَن تُفَكِرون |
Pass auf, Ich weiß, wie Du reagieren wirst. | Open Subtitles | انظُر... أعرِفُ كيفَ ستكونُ رَدَةُ فِعلِك |
Ich weiß nicht warum, aber es ist so. | Open Subtitles | لا أعرِفُ لماذا، لكنكَ تُعجِبُني |
Schau mal, Liebling, Ich weiß nicht was du hier versuchst zu erreichen. | Open Subtitles | انظُري عَزيزَتي، لا أعرِفُ المُخَطَّط الذي تُحاولينَ رَسمَه... |
Ich weiß nichts darüber. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أعرِفُ أيّ شيءٍ حول هذا |
Jedenfalls, Ich weiß, dass sie hier sein muss, Ich weiß nur nicht mehr genau wo... | Open Subtitles | على أيّة حال، فأنا أعرِف ... بِأنّها هنا في مكانٍ ما ولكنّني لا أعرِفُ أين مكانُها |
Ich weiß, was du damit meinst. | Open Subtitles | أعرِفُ ما تَقول يا رجُل. |
Ich kenne Chris, Mutter... intim. | Open Subtitles | أعرِفُ كريس يا أُمي، بشكلٍ حميمي |
Dich wissen zu lassen, das ich jeden Trick kenne, den du auf Lager hast. | Open Subtitles | أن أعلِمَكَ أني أعرِفُ كُلَ حيَلِك |