"أعضاء من" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mitglieder
        
    • Sitze für
        
    • der aus dem
        
    • von Mitgliedern
        
    • Mitgliedern der
        
    ii) vier der aus dem Kreis der asiatischen Staaten gewählten Mitglieder; UN '2` أربعة أعضاء من ضمن المنتخبين من الدول الآسيوية؛
    iii) drei der aus dem Kreis der lateinamerikanischen und karibischen Staaten gewählten Mitglieder; UN '3` ثلاثة أعضاء من ضمن المنتخبين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    Also was können 3 Milliarden wachsende, gesunde, gebildete, produktive Mitglieder der Menschengemeinde uns bringen? TED فماذا يستطيع ثلاثة بلايين نامي من أعضاء من بني البشر أصحاء ومثقفين ومنتجين أن يجلبوا لنا؟
    e) neun Sitze für westeuropäische und andere Staaten; UN (هـ) تسعة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    a) fünf Sitze für afrikanische Staaten; UN (أ) خمسة أعضاء من الدول الأفريقية؛
    Praktiken, die erfordern, dass die wichtigsten Interessen von Mitgliedern anderer Spezies geopfert werden, nur um die trivialsten Interessen unserer Spezies voranzutreiben. Open Subtitles لدفع ثمن الممارسات التي تتطلب التضحية بأهم مصالح أعضاء من أنواع أخرى، وذلك من أجل تعزيز أتفه مصالح نوعهم.
    CA: Nun Wadah, eine Gruppe von Mitgliedern der TED Gemeindschaft, TEDx Cairo, treffen sich während wir sprechen. TED ك أ: حسنا السيد وضاح، هناك مجموعة من أعضاء من جماعة TED "TEDx القاهرة" يلتقون ونحن نتحدث،
    Ich nahm Einfluss auf Mitglieder des Kongress über politische Probleme. TED شكلت قوى ضاغطة على أعضاء من الكونغرس بشأن قضايا السياسة العامة.
    Es wird freie Wahlen für das Parlament in York geben... wo die Mitglieder und Kirchenoberhäupter ohne Groll... reden dürfen und ihre Bildung und freien Geister zeigen können. Open Subtitles وستكون هناك انتخابات حرة للبرلمان في يورك فيها أعضاء من رجال الدين ، من مذاهب مختلفة يتكلمون ، ويمارسون حريتهم بتعقل
    Warte, also die letzten vier Mitglieder der geheimen Verbindung kommen zusammen, - und wir setzen uns in Bewegung? Open Subtitles انتظري، إذاً آخر 4 أعضاء من العصبة السرية يجتمعون، ونحن نتحرك؟
    Ma'am, die Männer, die Ihre Tochter entführten, sind sehr wahrscheinlich Mitglieder eines ausgeklügelten Menschenschmugglernetzwerks. Open Subtitles يا آنسة، إن الرجال الذين أختطفوا إبنتكِ هم نوعاً ما أعضاء من شبكة متطورة من مهربي البشر.
    Bei mir waren eben drei Mitglieder des Black Caucus, die mir gesagt haben, dass sie meine Bewerbung für den Parteisprecher unterstützen. Open Subtitles لقد أخبرني ثلاثة أعضاء من كتلة السود أنهم يدعمون ترشحي لمنصب المتحدث.
    Also sollte ich Euch in meinem Dienste willkommen heißen, weil Ihr Mitglieder Eurer eigenen Familie ermordet habt? Open Subtitles علي إذاً أرحب بك في خدمتي لأنك قتلت أعضاء من عائلتك؟
    b) sieben Sitze für asiatische Staaten; UN (ب) سبعة أعضاء من الدول الآسيوية؛
    Das Angreifen und Töten von Mitgliedern geheimer Gesellschaften wird einen verbessernden Effekt auf die menschliche Erfahrung haben. Open Subtitles مهاجمة وقتل أعضاء من المجتمعات السرّية سيكون له تأثير خفيف في التجربة الإنسانيّة
    1998 veröffentlichte die CIA einen Bericht von 400 Seiten, der ihre Verbindung zu mit Drogen handelnden Mitgliedern der Contra-Bewegung bestätigte. Open Subtitles {\cH00FFFF}في عام 1998، نشرت الإستخبارات تقرير مؤلف من 400 صفحة الذي يتعلق بشأن {\cH00FFFF}"تعاون الوكالة مع أعضاء من حركة "كونترا .الذين كانوا متورطين في تهريب المخدرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus