"أعطاها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Er gab
        
    • hat ihr
        
    • schenkte
        
    • gegeben hat
        
    • gab ihn
        
    • gab es
        
    • hat er
        
    • gab er ihr
        
    Er gab Margaret eine Vase mit den Erkennungsmarken drin. Open Subtitles خبأ القرص المعدنى الذى عليه بيانات الجندى فى زهريه و أعطاها لمارجريت
    Er gab ihr die goldene Harfe und all die andern Schätze, die er aus dem riesigen Schloss mitbrachte. Open Subtitles و عندما وصلَ إلى هناك، أعطاها القيثارة الذهبية و كُل الكنوز التي أحضَرَها من قَصر العِملاق
    Und wer hat ihr den Ring geschenkt? Open Subtitles هي لم تكن محظوظة أيضا ً , من أعطاها إياه ?
    hat ihr die Freude bereitet, wie ich es nie konnte, aber es hat sie auch an den Abgrund gebracht. Open Subtitles أعطاها السعادة التي لم أستطع أنا تقديها لها. لكنه أيضا قادها إلى حافة الهاوية.
    Ich bin nicht das Barrettgebäude. Mein Urgroßvater schenkte es Harvard. Open Subtitles لست قاعة باريت ،جدي الأعظم فقط أعطاها إلى هارفارد
    Gleich nachdem Gus es ihm gegeben hat, fing er an, sich zu verwandeln, in eine störrische, gemeine widerliche, selbstsüchtige... Open Subtitles بعد أن أعطاها جاس له لقد أصبح شرير و أنانى
    Mein Vater gab ihn mir, als ich Pfadfinder war. Open Subtitles والدى أعطاها لى عِندما كُنت فى نسر الكشافة
    Aber nein, Er gab es uns, um Apparate zu kaufen und die Forschung voran zu treiben. Open Subtitles لكنه أعطاها لنا لنشتري معدات لنجري أبحاثاً
    Wozu hat er ihr seine Privatnummer gegeben? Open Subtitles هى لَيست ملحه هكذا لقد أعطاها رقم هاتف منزله.
    - Deshalb gab er ihr das Tagebuch. - Das Mädchen muss so verwirrt sein. Open Subtitles لهذا أعطاها اليوميات - مؤكد شعرت الصغيرة بالإرتباك -
    Er brachte ihr Magie bei, Er gab ihr dieses Zauberbuch. Open Subtitles جلب لها السحر و أعطاها كتاب التعويذات ذاك
    - Er gab ihn mir doch nur, weil das Ding nicht mehr neu war. Open Subtitles إذا أعطاها لي، أنها ليست جديدة.
    Daddy hat sie aus einem Crack-Haus geholt, hat ihr all das hier gegeben, und sie kann ihm nichts geben? Open Subtitles أبي أنقذها من إحدى بيوت المخدرات.. أعطاها كل هذا، ولا تستطيع أن.. تقدم له شيئا بالمقابل.
    Sie hat ihr Geschenk Gottes nur genutzt, um ihn angreifen zu können. Open Subtitles لقد أستغلت الهبة التي أعطاها الرب إياها كأهانه ضده.
    Er hat ihr immer wieder Rosen geschenkt. Open Subtitles أعطاها ورود ، والمزيد من الورود
    Erst als er ein hohes Alter erreicht hatte, legte der jüngste Bruder den Tarnumhang ab und schenkte ihn seinem Sohn. Open Subtitles إلا عند بلوغه سن كبير قام الأخ الأصغر بـ خلع عباءة الإختفاء و أعطاها لـ إبنه
    Er schenkte ihr eine Perlenkette im Wert von $350.000. Am Morgen der Hochzeit jedoch Open Subtitles أعطاها عقد من اللؤلؤ قيمته 350 ألف دولار
    Es war eine Taschenuhr, die er seiner Tochter schenkte und innen befand sich ein Bild von ihr. Open Subtitles كان عبارة عن ساعة جيب أعطاها لإبنته وبداخلها صورة لها
    Weil ihr Liebster ihr 12 Goldmünzen gegeben hat. Open Subtitles إنها حزينة لأن حبيبها أعطاها 12 عملة معدنية، ولكن الساحر شقّ حقيبة الملح..
    Möglicherweise eine der Waffen, die Gott mir gegeben hat, um all deine ruchlosen Freunde zu töten, durch die du fast zur Hure wurdest. Open Subtitles ربما هذه الأداة التي أعطاها لي الإله لأقتل كل أصدقائك الذين يحاولون تحويلك لعاهرة
    Das ganze Geld, das Leo Travis gegeben hat, war mindestens 12 Jahre alt. Open Subtitles "كل الأموال التى أعطاها "ليو" لـ "ترافيس عمرها على الأقل 12 عام
    Bellamy gab es mir und wenn du damit ein Problem hast, solltest du einen anderen Schlafplatz finden. Open Subtitles بيلامي أعطاها لي, و إنْ كانتْ لديكَ مشكلة في ذلك فلربّما يجدر بكَ العثور على مكانٍ آخر لتنام فيه
    Weil ich es mir so oft ansah, hat er es mir schließlich gegeben. Open Subtitles ولقد رآني و انا أراها كل الاوقات لهذا لقد أعطاها لي
    Weshalb gab er ihr eine 4? Open Subtitles إذاً لماذا أعطاها السيد ساتون تقدير "د" ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus