"أعطيناه" - Traduction Arabe en Allemand

    • gaben ihm
        
    • Wir haben ihm
        
    • wir ihm
        
    • geben
        
    • haben ihn
        
    • gegeben haben
        
    Er hat schon bei mir gewohnt. Wir gaben ihm die Penthouse Suite. Open Subtitles لقد جلس بفندقي هذا اللعين من قبل أعطيناه الجناح العلوي
    Er war schlauer, als ich dachte. Wir gaben ihm einen Hinweis zu viel, Open Subtitles هو كان أكثر فطنة مما فكرت أعطيناه الكثير من الأدلّة
    Wir gaben ihm Fiebermittel und weiche Steroide um das Fieber zu senken und Organschäden zu verhindern. Er ist nicht mehr im Delirium. Open Subtitles أعطيناه خافضات الحرارة والستيرويدات المخففة لخفض حرارته وحماية أعضائه من العطب
    Wir haben ihm den falschen Film gegeben und das Foto in den Osten geschickt. Open Subtitles لقد أعطيناه فيلما أخر لقد حمضنا الفيلم و أرسلنا الصور الى ايست
    Erst war er etwas nörgelig... aber dann gaben wir ihm Pizza... er ist sofort eingeschlafen. Open Subtitles كان صعب المراس فى البداية ثم أعطيناه قطعة بيتزا فرنسية فذهب فى سبات عميق
    Wir geben ihm Ringerlösung und er hat zehn Liter Sauerstoff ... Open Subtitles لقد أعطيناه محلول ملحى و نزوده الان بالاكسجين تحت ضغط 10 ليترات
    Stromschlag. Wir haben ihn wiederbelebt. Open Subtitles . لقد صعق بالكهرباء ، أعطيناه إنعاش إصطناعي
    Vermischt es sich mit dem Antibiotika, was wir ihm gegeben haben, könnte es ihn vergiften. Open Subtitles ولا نعرف أيّ جرعة يحتاج، فإذا أعطيناه ذلك مع المضادات الحيوية، فقد نُرهق مناعته.
    Wir haben ihn erzogen, damit er ein Anführer wird und gaben ihm dann einen Kampf, den er nie gewinnen konnte. Open Subtitles أعددناه لكى يكون قائداً ومن ثم أعطيناه قتالاً لا يُمكنه الفوز به على الإطلاق
    Ja, wir gaben ihm die erste Milch. Open Subtitles أجل، وقد أعطيناه أول وجبة حليب معاً، هل تذكر ذلك؟
    Wir gaben ihm alles, was wir hatten. Über 1.200 Dollar. Open Subtitles أعطيناه كل ما لدينا أكثر من 1200 دولار
    - Und wir würden ihn sofort töten. - Wir gaben ihm das Retrovirus. Open Subtitles لن أتردّد في قتله - لكننا أعطيناه الفيروس الرجعي -
    Wir gaben ihm ein Beruhigungsmittel, keinen Schrittmacher. Open Subtitles لقد أعطيناه مسكناً و ليس منظماً للقلب
    Wir stellten ihn ruhig, gaben ihm ein Psychopharmaka. Open Subtitles لقد هدأناه، أعطيناه أنتيبسيكوتيك
    Ich fand ein Fläschchen mit Valium, wir gaben ihm ein paar, damit er sich beruhigt. Open Subtitles هذه هي الزجاجة و أعطيناه بعضها لنهدأه
    - Wir gaben ihm vor einem Jahr Pot. Open Subtitles أعطيناه مخدرات منذ عام ليجرب...
    Wir haben ihm bereits eine größere Dosis als in allen meinen Analysen zuvor gegeben. Open Subtitles لقدْ أعطيناه أساساً جرعاً أكثر مما أخذته أياً من مشاريع دراستي
    Wir haben ihm Diazepam verabreicht Open Subtitles أعطيناه بعضاً من الفاليوم وأصيب بسكتة قلبية
    Wir haben ihm 4mal Elektroschocks verpasst. Open Subtitles لقد أعطيناه أربع دورات من الصدمات
    Egal, was wir ihm geben, er wird die Infektionen nicht abwehren können. Open Subtitles الحقيقة هي أنه مهما أعطيناه لا يحتمل أن يتمكن من مهاجمة العداوى
    Wir, ähm, haben ihn mit Prednison zugedröhnt, mit dem Ziel, die Leber zu reparieren. Open Subtitles لقد أعطيناه جرعاتٍ كبيرة من البردنيزون في محاولةٍ لإنقاذ الكبد
    Die Steroide, die wir ihr gegeben haben, bedeuten, dass die nächste Infektion ihr stark mitspielen wird. Open Subtitles الستيرويد الذي أعطيناه لها يعني أنه عندما تضرب العدوي مرة أخرى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus