"أعلمتني" - Traduction Arabe en Allemand

    • mir
        
    Nennen Sie mir Ihr Reiseziel und ich veranlasse das Nötige. Open Subtitles فقط لو أعلمتني إلى أين ستذهب لدي طائرة في الإنتظار منذ ساعة
    Du hast mir gestern Abend 'ne E-Mail geschickt. Open Subtitles أعلمتني البارحة بالبريد الإليكتروني أنّك ستأتي.
    Die örtlichen Behörden sagten mir, sie würden es vermuten. Open Subtitles لقد أعلمتني السلطات المحليّة بأنهم يشكون بذلك
    Nun, ich bin nur dankbar, dass sie mir die Vorwarnung gegeben hast und du mir die Chance zum Reden gibst. Open Subtitles حسنآ, أنا شاكر فقط أنها أعلمتني بسرعه وأنت أعطيتني فرصه للتحدث.
    Wenn Sie mir sagen, wonach Sie suchen, könnte ich Ihnen vielleicht behilflich sein. Open Subtitles إن أعلمتني عمّ تبحث ربّما سيُمكنني مساعدتكَ في إيجاده
    Geben Sie mir immer schön Futter. Open Subtitles سأقدر لك لو أنك أعلمتني بكل ما هو جديد
    Sagen Sie mir Bescheid, wenn seine Spinnereien aufhören. Open Subtitles هلاّ أعلمتني حين يزول مفعول هذا الخيال؟
    Mrs. Crawley, ich wäre Ihnen dankbar, wenn Sie mir mitteilen, ob Sie Auslagen hatten, die durch Mr. Griggs Aufenthalt Open Subtitles سيدة (كراولي)، سأكون ممتنا إذا أعلمتني عن أي نفقات على السيد (غريغز) خلال إقامته معك.
    Und ich bin wirklich dankbar für alles, was du mir beigebracht hast, und alles, was du mir über Jim Gordon erzählt hast, das zahlt sich wirklich aus. Open Subtitles شخصيتي الآن تنجح نوعاً ما وإننيممتنجداًلكل ما.. أعلمتني به، وتلك الأمور عن (جيم غوردن)، إنها تفيدني بحق
    Suavi Bey, könntest du kurz bei mir vorbeikommen, bevor du gehst? Open Subtitles (سوافي)، هلّا أعلمتني قبل أن تذهب؟
    Weil sie es mir erzählt hat. Open Subtitles لانها أعلمتني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus