"أعلم أنهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ich weiß
        
    Ich weiß, sie machen es einem hier richtig schwer, jemanden umzubringen. Open Subtitles أعلم أنهم يجعلون من الصعوبة أن تقتل أي شخص هنا
    Ich kanns nicht beweisen, aber Ich weiß, mein Telefon wird abgehört. Open Subtitles لا أستطيع إثبات هذا لكن أعلم أنهم يتنصتون على هاتفي
    Ich weiß, dass sie Rassisiten waren, Ich weiß, dass sie Sexisten waren, aber sie waren großartig. TED أنا أعلم أنهم كانوا عنصريين , أعلم أنهم كانوا جنسيين , لكنهم كانوا عظماء .
    Aber Ich weiß, dass diese Leute nur zynisch sind, verbittert über das eigene Versagen. Open Subtitles و لكنّى الان أعلم أنهم متشائمون يشعرون بالمرارة من فشلهم
    Ich weiß, in Japan beobachtet man gerne die Angestellten um ihre Effizienz zu verbessern. Open Subtitles أنا أعلم أنهم في اليابان يحبون مراقبة موظفيهم لمساعدتهم على تحسين عملهم
    Ich weiß, dass es ihnen gut geht und sie nicht Hunger oder Kälte leiden. Open Subtitles أنا أعلم أنهم جميعا بخير هناك، لا يشعرون بالبرد أو الجوع.
    Ich weiß, die Jungs können nerven, aber du... Open Subtitles أعلم أنهم أحياناً يكونوا مغفلين ولكن هل كان ذلك ضرورياً
    Und sobald sie wissen, dass Ich weiß, dass sie Hexen sind und dass ich keine Bedrohung bin, müssen sie mir helfen. Open Subtitles و حالما يكتشفوا أنني أعلم أنهم ساحرات و أنني لست بتهديد لهم فسيرغبوا بمساعدتي
    Nun, Ich weiß, das es sie schon nicht mehr gab, da war ich noch ein Kind. Open Subtitles حسناً أنا أعلم أنهم لم يكونوا موجودين عندما كنت صغيراً
    Ich weiß, die haben sie getötet. Open Subtitles لقد تم القبض عليها من قبل مصاصي الدماء أعلم أنهم قتلوها
    - Nicht sprechen. Ich weiß, dass Sie beobachtet werden. Aber die können nicht hören was ich sage. Open Subtitles لا تتكلم، أعلم أنهم يراقبونك، لكنهم لا يستطيعون سماع ما أقوله، لذا اسمع و حسب
    Ich weiß, das kam nie bei Yo, Gabba Gabba vor... (=Kindersendung) aber sowas nennt sich nebensächlich. Open Subtitles أعلم أنهم لم يخبروكِ بذلك في مجلاتكِ لكن ذلك عرضي
    Sieh mal, Ich weiß, dass sie Geld haben. Ich glaube nicht, dass sie so viel haben. Open Subtitles أعلم أنهم أغنياء ، لكنني لم أكن أظن أنهم أغنياء لهذه الدرجة
    Ich weiß, dass sie Ihre Freunde sind, aber momentan... sind sie nicht mehr als ein Dritter. Open Subtitles أعلم أنهم أصدقاؤك, ولكن في الوقت الحالي، هم ليسوا سوا طرف ثالث.
    Sie wollten ihre genaue Adresse nicht herausgeben, aber Ich weiß, dass sie in einem Mini-Kaufhaus mit einem weißen Schloss sind. Open Subtitles لم يبوحوا بعنوانهم الدقيق، لكن أعلم أنهم في مركز تجاري صغير والمتجر على شكل قلعة بيضاء.
    Ich weiß, dass sie darüber reden. Sagen Sie's mir einfach. Open Subtitles أعلم أنهم يناقشون هذا بالداخل أخبرني فحسب
    Ich weiß, die wollen nichts hören von Rehabilitation und was das kostet. Open Subtitles أعلم أنهم لايريدون السماع عن إعادة التأهيل
    Ich weiß, sie fanden mich immer abgehoben, zu gebildet. Open Subtitles أعلم أنهم يجدوني دائمًا لا أهتم بالتعليم
    Ich kann nicht vorhersehen, wie sie sich weiterhin verhalten, aber Ich weiß, dass sie für diese Resolution stimmen werden. Open Subtitles لا يمكنني توقع تصرفاتهم المقبلة لكني أعلم أنهم سيصوتون لهذا القرار
    Ich weiß es. Sie wollen mich vernichten. Open Subtitles أعلم أنهم سيفعلون ذلك ، إنهم يحاولون تدميري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus