"أعود إلى" - Traduction Arabe en Allemand

    • zurück nach
        
    • zurück in
        
    • zurück zum
        
    • zurück ins
        
    • wieder in
        
    • zurück zur
        
    • wieder an
        
    • wieder nach
        
    • wieder zu
        
    • wieder ins
        
    • zurück an
        
    • zurückkehren
        
    • wieder auf
        
    • wieder zur
        
    • wieder rein
        
    Wenn ich zurück nach Hause komme muss ich wohl einen Franzosen töten. TED يجب علي أن اقتل رجلا فرنسيا عندما أعود إلى الوطن.
    Ich will zurück in eine Zukunft, in der meine Eltern noch zusammen sind, ok? Open Subtitles أريد أن أعود إلى مستقبل حيث والداي ما يزالان معاً ، حسناً ؟
    Ich muss zurück zum Hauptquartier, bevor die Situation eskaliert. Open Subtitles لابد أن أعود إلى مقر القيادة قبلخروجالأمورعنالسيطرة
    Wissen Sie was? Danke, aber ich muss zurück ins Hotel. Open Subtitles تعرف ماذا، تاد، شكرا ، لكن أعتقد أنه يجب أن أعود إلى الفندق
    Ich muss nur wieder in dieser Zeitzone ankommen, das ist alles. Open Subtitles يجب فقط أن أعود إلى التوقيت المحلي، هذا كل شيء.
    Vielleicht komme ich nie wieder zurück zur Arbeit. Open Subtitles انظر إلى الملاك الصغير قد لا أعود إلى العمل أبداً
    Ich finde es lustig, den Sommer über wieder an der Uni zu sein. Open Subtitles وفكرت أنه سيكون من اللطيف أن أعود إلى الكلية في فصل الصيف
    Ich hab genug Geld, und geh wieder nach Portland. Open Subtitles لقد حصلت على بعض المال , سوف أعود إلى بورتلاند.
    Nein, mir ist gerade bewusst geworden, dass wenn ich zurück nach London komme, meine rechte Hand nicht mehr da sein wird. Open Subtitles كلاّ، لقد أدركت أنّه حينما أعود إلى لندن ساعدي الأيمن لن يكون معي
    Gestern hast du noch gesagt, du möchtest gar nicht mehr zurück nach Madrid. Open Subtitles وفقط بالأمس قلتِ "لن أعود إلى مدريد طالما أنا قادرة على ذلك".
    Ich gehe besser zurück nach 2166. Ich warte darauf, deine Familie zu treffen. Open Subtitles أفضل أن أعود إلى عام 2166، أتحرق لملاقاة أسرتك
    Danke für das Gespräch, aber ich muss jetzt wieder zurück in mein Motel. Open Subtitles أنا.. أنا أقدر هذه المحادثة ولكن يجب عليّ أن أعود إلى النُزل
    Ich muss jetzt zurück in mein Büro und die Reparaturen melden. Open Subtitles حسناً.. يجب الآن أن أعود إلى مكتبي و أبلغ عن تعديلاتي.
    "Aber wenn ich zurück zum Anfang von allem gehen kann, bin ich vielleicht in der Lage, sie zu retten." Open Subtitles لكن اذا استطعت بشكل ما أن أعود إلى بداية كلّ هذا فمن المحتمل ان استطيع انقاذها
    Ich muss zurück zum Haus und verdammtes Zehenblut aufwischen Open Subtitles يجب أن أعود إلى المنزل وأنظف الدم اللعين
    Wie auch immer, ich sollte wieder zurück ins Büro, um von meinem eigenen Boss verprügelt zu werden. Open Subtitles على أيّ حال ، يجب أن أعود إلى المكتب وأتعرّض للضرب من قبل رئيستي
    Wenn ich wieder zurück ins Leben komme, muss ich herausfinden, was es ist, wofür ich lebe. Open Subtitles إذا أنا ذاهب أن أعود إلى الحياة، لا بد لي من معرفة ما هو عليه أن أعيش ل.
    Überreden Sie sie dazu, dass ich wieder in meine Zelle muss. Open Subtitles ‫عليك فقط أن تقنعهم أن أعود ‫إلى زنزانتي.
    Oh, ich muss zurück zur Arbeit. Dad ist kein großer Fan von Untätigkeit. Open Subtitles يجب أن أعود إلى العمل فوالدي لا يحبّ المتبطّلين
    Es wird jedenfalls nie wieder passieren. Ich muss wieder an die Arbeit. Open Subtitles ولن تحدث مجدداً وداعاً , يجب أن أعود إلى العمل
    Wenn ich wieder nach Hause komme, bist du besser nicht mehr hier, oder ich rufe die Polizei. Open Subtitles وعندما أعود إلى البيت، كنت أفضل عدم لا يزال هنا، أو أنا استدعاء الشرطة.
    Daraufhin beschloss ich wieder zu meiner Alma Mater zurückzukehren, an die University of California in San Diego und ich schlug vor, ein Forschungszentrum zu eröffnen: Ingenieurwissenschaften für Kulturerbe. TED لذلك قررت أن أعود إلى جامعتي و في جامعة كاليفورنيا سان دييغو اقترحت فتح مركز أبحاث للعلوم الهندسية للتراث الثقافي
    Ich wollte nur einen anständigen Kaffee, bevor ich wieder ins Büro fahre. Open Subtitles أتيت للمنزل لأشرب كوبأً من القهوة قبل أن أعود إلى المكتب
    Ich muss zurück an die Arbeit. Open Subtitles وردتني مُكالمات كثيرة ، يجب أن أعود إلى العمل
    Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. TED مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي.
    Nachdem ich die Menge an Symbolen und Zahlen gekürzt hatte, stieß ich immer wieder auf zwei eindeutige chemische Zusammensetzungen. Open Subtitles حسناً، بعد الخوض في فوضى من الرموز والحروف، ظللت أعود إلى أثنين من المركبات الكيميائية المميزة.
    Das Leben kehrte wieder zurück und ich hatte den großen Traum, wieder zur Fotografie zurückzukehren, wieder zu fotografieren. TED وبدأت الحياة تأتي ، كانت لدي أمنية كبيرة بأن أعود إلى التصوير الفوتوغرافي ، و أصوّر مرة أخرى.
    Ich will, dass du das nimmst. - Ich muss wieder rein. Open Subtitles أريدك أن تأخذى هذا ـ يجب أن أعود إلى المنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus