FRAU: 7 Jahre lang zogen Weihnachten und Geburtstage an mir vorbei. | Open Subtitles | لقد إنقضت سبع سنوات و تمر عليَ حفلات أعياد الميلاد |
Du bist die, die seit Weihnachten nicht zu Hause gewesen ist! | Open Subtitles | إنّكِ الشخص الذي لم يكن في المنزل منذ أعياد الميلاد. |
Warten wir bis Weihnachten, das ist ein besserer Anlass. | Open Subtitles | لننتظر حلول أعياد الميلاد إنهامناسبةأكثرواقعية. |
All diese Geburtstage und Weihnachtsfeste, 2 Wochen Urlaub im Jahr und nun bist du hier. | Open Subtitles | أعياد الميلاد و الكريسمس و عطلة أسبوعين كل سنة ثم ينتهي الأمر بكِ هنا |
Nein, es liegt daran, dass du dich nicht um Geburtstage kümmern musst. | Open Subtitles | لا, إنها حقيقة أنك لا تريد أن تنزعجي بسبب أعياد الميلاد |
Jedenfalls sind wir an Geburtstagen oft dort hin oder mit meinem Dad am Wochenende, wenn er wollte. | Open Subtitles | لقد أعتادنا أن نذهب إلى هناك من أجل حفلات أعياد الميلاد أو مع أبي فى العطلة الأسبوعية |
Weihnachten komme ich für zwei Wochen zu Besuch. | Open Subtitles | كما ترى، سأعود لقضاء بضعة أسابيع بمناسبة أعياد الميلاد. |
An Thanksgiving und an Weihnachten werde ich für dich mit eindecken. | Open Subtitles | سوف أحفظ لك مكانك علي المائدة في أعياد الشكر و أعياد الميلاد |
Bei uns gibt es übrigens an Weihnachten keine traditionellen Geschenke. | Open Subtitles | و نحن لا نمنح هدايا تقليدية في أعياد الميلاد |
Wir wollen es bis Weihnachten/ Chanukka in die Regale kriegen. | Open Subtitles | نريد إنجازه وتسويقه قبل أعياد الميلاد والحانوكة |
Verstehst du, 'n Hund, Mann, 'n Hund hat keine Ahnung von Geburtstagen, Weihnachten oder vom Osterhasen und dieser Scheiße. | Open Subtitles | كما ترين أن الرجل اللعبة لا يعرف شيئاً عن يوم مولده و عن أعياد الميلاد |
Weihnachten ist hier ein wenig aus den Fugen geraten. | Open Subtitles | أعياد الميلاد فقدت رسالتها الحقيقة انظروا إلى هناك |
Alles, worüber die Zeitungen Weihnachten noch schreiben, ist ihnen Neujahr scheißegal. | Open Subtitles | كل ما تكتبه الصحف في فترة أعياد الميلاد سيَحوز أكبر قدرٍ من الإهتمام في السنة الجديدة |
- Ja, ich hab zwei Geburtstage heute. | Open Subtitles | لدي اثنين من أعياد الميلاد اليوم إنه طبيب. |
Er wird mehr verdienen, aber unsere Geburtstage verpassen. | Open Subtitles | سيدر ربحاً أكبر لكن ستفوته أعياد الميلاد |
Geburtstage sind normalerweise kein wundes Thema, das ist alles. | Open Subtitles | إن أعياد الميلاد ليست أمراً حيوياً عندي هذا ما بالأمر |
Solche Vergnügungen mögen zur Weihnachtszeit angehen, aber die freie Natur ist dazu viel zu schade. | Open Subtitles | هذه النشاطات مقبولة في أعياد الميلاد عندما يجلس المرء حول النيران. ولكن في رأيي، أنها تفسد النزهات. |
Ich gehe auf deren Weihnachtsfeier, um Himmels Willen. | Open Subtitles | إنني أحضر حفلات أعياد الميلاد معهم بحقّ السماء! |
Ich war damals ein richtiger Scheißhaufen in einer heißen Badewanne, aber jetzt organisiere ich Geburtstagsfeiern für Waisenkinder. | Open Subtitles | كنت غائط الحقيقي في حوض استحمام بالماء الساخن ثم العودة , ولكن الآن أنا أرمي حفلات أعياد الميلاد للأيتام. |
Du hast verflucht oft Geburtstag. | Open Subtitles | متأكّد أنّك ستحصل على الكثير من الهدايا اللّعينة في أعياد الميلاد. |
Eines der Dinge, die uns das Weihnachtsfest in Amerika verderben, ist der Truthahn. | Open Subtitles | أن أحد الأشياء التي تدمر أعياد الميلاد في أمريكا هو الديك الرومي. |
Klingen-Glöckchen, klingelingeling... | Open Subtitles | أني أستخدم السكين قبل أن تقام أعياد الميلاد. |