Ich weiß nicht, woran es liegt, aber es gefällt mir sehr, das Gesicht des Einarmigen. | Open Subtitles | أنا لا أعْرف ما هو لكن إلتصقَ حقاً على , وجه الوحيد الذراع |
Die Rache einer Studentin. Ich weiß es nicht. - Wissen Sie, wo ich sie finde? | Open Subtitles | إنتقام طالبة على باب التخرج أنا لا أعْرف حقا |
"Ich weiß, dass meine Eltern sehr stolz sein werden und allen erzählen werden, dass ich ihre Tochter bin. | Open Subtitles | أعْرف أن أبوي فخورين جداً بي يُخبرو العالمُ بشكل فخور أني بنتهم |
Sag Dale, ich weiß, ich wäre gut gewesen. | Open Subtitles | أخبرْ دايلاننى أعْرف انه كان جيداجيد |
Es ist größtenteils vergraben, aber ich weiß, wo es ist. | Open Subtitles | السفينة مدفونة في الغالب، لكني أعْرف بالضبط أين هي . |
Ich weiß nicht, ob es etwas bringt. | Open Subtitles | لا أعْرف نتيجة هذه الشكوى |
Ich weiß, wie man damit umzugehen hat. | Open Subtitles | أعْرف كيف أتعامل مع هذا |
- weiß nicht. | Open Subtitles | هيا. -لا أعْرف. |
- Ich weiß, warum. | Open Subtitles | أعْرف, لماذا |
Ich weiß es nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعْرف. |