"أغبياء" - Traduction Arabe en Allemand

    • Idioten
        
    • blöd
        
    • sind dumm
        
    • ihr
        
    • Dumme
        
    • so dumm
        
    • dämlich
        
    • doof
        
    • dummen
        
    • blöde
        
    • Narren
        
    • bescheuert
        
    • dumm sind
        
    Keine Sorge. Bei den Jobs müssen immer Idioten wie ich ran. Open Subtitles لا تقلقي، إنهم دائماً يستخدمون أغبياء مثلي للقيام بأعمال كهذه
    Ich bin alt genug, um zu wissen, dass Polizisten Idioten sind. Open Subtitles لقد عشت بما فيه الكفاية لأعرف أن عناصر الشرطة أغبياء
    Selbst damals wusste ich, dass sie blöd waren. Open Subtitles وحتى في ذلك الحين كنت أدرك أنهم ليسوا سوى أغبياء
    Menschen sind keine Bedrohung. Sie sind dumm, faul und feige. Open Subtitles لا يمثّل البشر تهديداً لنا فهم جبناء فاسدون أغبياء.
    Und ihr solltet nicht so dumm sein irgendwas Dummes zu versuchen. Open Subtitles وأنتم يجب ألّا تكونوا أغبياء كفاية لتحاولوا فعل شيء غبيّ
    Und so schauen manche Leute auf Ökonomen als Dumme Menschen. TED وكنتيجة لذلك، ينظر العديد من الناس الى الإقتصاديين كأناس أغبياء.
    Du willst sie doch nur ausnutzen, weil sie so dumm und naiv sind. Open Subtitles أنت فقط مهتم فى استغلالهم لأنهم أغبياء وساذجين ولايستوعبون أكثر من هذا
    Was uns zurück zum Punkt bringt, dass alle Männer Idioten sind. Open Subtitles وهو ما يقودنا ثانية إلى المقصد أنّ كلّ الرجال أغبياء
    Nur so ein paar Idioten, Kollegen, die sich über mich lustig machen. Open Subtitles ما هذه الضجة؟ لا شيء، مجرد أغبياء أعمل معهم ويسخرون مني
    Und die, die sich vor Politik scheuten, wurden Idioten genannt. TED اما اولئك الذين تجنبوا السياسة كانوا في الواقع أغبياء أو بلهاء.
    Die Polypen suchen mich. Idioten. Ich bin einer der wenigen, der sie mag. Open Subtitles رجال الشرطة أغبياء ليطاردونني، فأنا أحد القلائل الذين يحبونهم.
    - In dem Kurs sind viele Idioten. Open Subtitles هل رأيت من قبل أشخاص أغبياء يدرسون مقرر ورشة عمل ؟
    - Anwälte verklagen Anwälte, weil einige Idioten dummerweise mehr als einen engagieren. Open Subtitles هناك محامين يقاضون محامين آخرين لأن بعض الناس ..أغبياء بما يكفي لتوكيلهم أولئك الأوغاد
    Wir wären blöd, wenn wir dieses Geld zwei Ärschen überließen. Open Subtitles نحن الإثنين أغبياء , نأتي بالمال ونأتمنهم عليه
    Wir müssen Ihnen mitteilen, dass lhre Söhne starben, weil sie blöd waren. Open Subtitles وزارة الدفاع آسفة أن تبلغك أن أطفالك ماتوا لأنهم كانوا أغبياء ها نحن نخسر
    Wir sind dumm gewesen. Herumschleichen, denken, dass wir nicht geschnappt werden. Open Subtitles كنـّا أغبياء لتقابلنا خلسة، ظنـّا منـّا أنّنا لنّ نـُكشف.
    Denken Sie wirklich, die Leute sind dumm genug, das zu kaufen? Open Subtitles هل تعتقدون حقاً بأن الناس أغبياء لهذه الدرجة كي يشتروا هذا؟
    Wenn ihr das wirklich glaubt, habt ihr nur Mist in der Birne. Open Subtitles أجل حقاً إنها لمتعة أن أقف هنا ، هل صدقتم ذلك ؟ ها أنتم أغبياء
    Dumme Verbrecher machen Dumme Cops. Open Subtitles إن المجرمين الأغبياء يجعلون رجال الشرطة أغبياء
    Unsere Absicherung, falls die Polizei so dämlich sein sollte, hier ihre Leute reinzuschicken. Open Subtitles هذه هي بوليصة تأميننا أذا كانت الشرطة أغبياء بما يكفي ليرسلوا احد الى هنا
    Hältst du uns für Zechpreller? Doch nicht so doof. - Täusch dich mal nicht. Open Subtitles مهلاً أنتم لستم أغبياء كما تبدون نعم نحن كذلك
    Das bedeutet gar nichts. Das sind nur Dumme Zeichnungen, gemalt von dummen Leuten, die nicht wussten, wer meine Familie war. Open Subtitles هذا لا يعني شيئاً، هذه رسومٌ غبيّة وأنتم قومٌ أغبياء لاتعرفون شيئاً عمّا كانت عليهِ عائلتي
    Du hast was drauf im Vertrieb von Falschgeld in der Stadt und im Scheckbetrug, aber ganz blöde sind wir vom Land auch nicht. Open Subtitles ربما تكون مزيف أموال ماهر ..وتعطى شيكات بدون رصيد لكننا معشر الريفيين لسنا أغبياء تماما
    Der Doctor versucht Narren aus uns zu machen. Open Subtitles الدكتور يحاول أن يجعلنا نبدو أغبياء
    Du bist so bescheuert und lässt sie entwischen. Open Subtitles أنت مجنون جدا كان عندنا العصابة وهل أنتم أغبياء
    Wir sollten nicht glauben, dass uns die Wahl schwer fällt, weil wir dumm sind. TED ينبغي علينا أيضًا ألا نعتقد بأن الخيارات الصعبة هي صعبة لأننا أغبياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus