"أغرم" - Traduction Arabe en Allemand

    • verliebe mich in
        
    • verlieben
        
    • verliebt
        
    • mich umgehauen
        
    Und wenn ich komplett ehrlich bin, ich glaube, ich verliebe mich in dich. Open Subtitles وبصدق تام، أعتقد أنني أغرم بكِ.
    Zuerst war es eine E-Mail: "Ich glaube, verliebe mich in die Zielperson." Open Subtitles بداية، كان بريد إلكتروني "أعتقد أني أغرم بهدفي"
    Ich glaube, ich verliebe mich in dich. Open Subtitles أعتقد أنني أغرم بكِ.
    Warum kann ich mich nicht in jemand Nettes wie Sie verlieben? Open Subtitles لمَ لم أغرم أبداً بشخص لطيف مثلك؟
    Wenn Sie mich so ansehen, könnte ich mich verlieben. Open Subtitles عندما تنظرين ليّ هكذا، أغرم بكِ بجنون.
    Ich war nicht richtig verliebt, ich hab nur einem Freund geholfen. Open Subtitles أنا لم أغرم به أنا فقط أردت مساعدته
    An einer Party hat er mich umgehauen. Open Subtitles لقد قابلته في الحفلة و جعلنيّ أغرم بهِ.
    Ich glaub, ich verliebe mich in dich. Open Subtitles أعتقد أنني أغرم بكِ.
    Ich habe nie gedacht, dass ich mich je wieder verlieben würde. Open Subtitles لم أعتقد أنني قد أغرم مجدداً أبداً
    Ich will mich doch nur ein wenig verlieben. Open Subtitles كل ما اريده هو أن أغرم مجدداً
    Aber ich kann mich nicht einfach wieder in Marian verlieben... nicht, wenn du in meinem Leben bist. Open Subtitles لكنْ لا أستطيع أنْ أغرم بـ(ماريان) مجدّداً، لا سيّما وأنتِ في حياتي
    Ich soll mich in ihn verlieben. Open Subtitles أنني أفترض أن أغرم به.
    Da gibt es Berge und Täler und Monster und tiefe Seen, und... und da haben deine Mami und dein Daddy ... sich ineinander verliebt. Open Subtitles ثمّة جبال وأودية منعزلة ووحوش في البحيرات العميقة و... وفيها أغرم والدك ووالدتك ببعضهما
    Er hat sich bereits in mich verliebt. Ich kann es in seinen Augen sehen. Open Subtitles بالفعل أغرم بي يمكنني رؤية ذلك بعينه
    Und Hal, mein Mann, hat mich umgehauen. Open Subtitles و زوجي (هال) قد أغرم بيّ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus