"أغلبهم" - Traduction Arabe en Allemand

    • Die meisten
        
    • Größtenteils
        
    • Hauptsächlich
        
    • meisten von ihnen
        
    • viele
        
    • überwiegend
        
    • meisten davon
        
    Sie alle beendeten das Studium während des zweiten Weltkrieges. Und Die meisten leisteten anschließend Kriegsdienst. TED جميعهم أنهوا دراستهم الجامعية خلال الحرب العالمية الثانية، وبعد ذلك ذهب أغلبهم للخدمة العسكرية.
    Die meisten gaben uns im Grunde recht, zumindest theoretisch auch rechtlich. TED وافق أغلبهم أننا على حق من الناحية السياسية و من الناحية القانونية، على الأقل نظرياً
    Die meisten leben in armen Ländern, relativ arme Länder oder mit niedrigem mittleren Einkommen, wie dem Libanon, wo Halud lebt. TED أغلبهم يعيشون في دول فقيرة، دول فقيرة نسبيًا أو ذات دخل متوسط أو ضعيف مثل لبنان، حيث تعيش خلود.
    viele hatten dieselbe Idee. Die meisten sind noch da oben unterm Eis. Open Subtitles . الكثير من الناس راودتهم نفس الفكرة أغلبهم مازال يقبع أسفل الجليد
    Aber es ist noch nicht vorbei, denn Die meisten probieren es wieder. Open Subtitles لكن الأمر لم ينتهي بعد لأن أغلبهم يحاولون ثانية
    Die meisten sind verriegelt, nur dieses bleibt für ihn offen. Open Subtitles أغلبهم تم غلقه، وهذا السطح بالتحديد سيفتح من أجله
    Die meisten kommen die Treppe herab, während ich die nächsten Patienten im Lift hochfahre. Open Subtitles أغلبهم ينزلون بواسطة الدرج حين أصاحب الواصلين الجدد بالمصعد
    Die meisten von ihnen sind selbst verrückt. Open Subtitles أولئك الأطباء النفسيون تجد أن أغلبهم معتوه بنفسه
    Die meisten davon wollen irgendwann Bosse werden, also kann man die auch vergessen. Open Subtitles أغلبهم يريدون أن يصبحوا قادة يوما ما وبالتالي فهم سيئون
    Kümmere dich nicht drum. Die meisten Männer seiner Generation sind so. - Hey. Open Subtitles لا تقلقي أغلبهم من ذلك الجيل بهذا الشكل بعض منا كذلك
    - Wenigstens Die meisten von Ihnen. - Aber ohne das Schiff, was soll das? Open Subtitles أغلبهم على أي حال مع رحيل السفينة, ما هي خطتك؟
    Die meisten sind tot, im Gefängnis oder wurden zurück nach Russland beordert. Open Subtitles أغلبهم قد ماتوا، في السجون، أو تم إستدعائهم مجدداً إلى "روسيا"
    Die meisten im Persischen Golf, aber es gibt ein paar Sonderfälle... die es wert sind, sie zu beachten, hmm? Open Subtitles أغلبهم في الشرق الأوسط، لكن بعضها ناشز لا قيمة لها؟
    Die meisten von ihnen können den Tod ihrer Angehörigen nicht akzeptieren. Open Subtitles بدا أنّ أغلبهم لم يكن قادراً على تقبّل وفاة أفراد عائلته بعد
    Und wir haben sogar weniger Mordprozesse, weil Die meisten ein Geständnis ablegen. Open Subtitles فيصبح لدينا القليل من المحاكمات لأن أغلبهم يخرج بكفالة
    Hier sind Die meisten geschwätzige, niederträchtige, oberflächliche Materialisten. Open Subtitles لأن أغلبهم يحبون النميمة ، وسطيحين يحبون الأمور المادية
    Die meisten von denen sind Idioten. Das wirst du auch so sehen, wenn du aufs College gehst. Open Subtitles أغلبهم لا معنى لهم، ستفهمين ما أقصده عندما تدخلين الجامعة.
    Ich kann ein wenig aus dem Stabilisierungsfond abzweigen,... aber wir müssen immer noch 120 zuschussfinanzierte Posten... im Police Department finanzieren, Größtenteils Streifenpolizisten. Open Subtitles أستطيع فصل بعض الأموال من ميزانية صندوق الإستقرار لكنه سيبقى علينا إستيعاب مِنح 120 منصبًا في دائرة الشرطة أغلبهم ضبّاط
    Es scheint Hauptsächlich aus Jungs zu bestehen. Open Subtitles يبدو وأن أغلبهم من الأولاد الصغار بالسن.
    Den meisten von ihnen machten Schlägereien keinen Spaß. Open Subtitles أغلبهم لم يكن يظن الأمر للتسلية عندما كنا نخوض الشجارات
    Es gibt jüdische, evangelische, muslimische und katholische Kirchenvertreter. Übrigens sind viele von ihnen Frauen, die sich daran machen, das Herz unserer Traditionen zurückzuerobern, die fest daran glauben, dass Religion jetzt Teil der Lösung sein sollte. TED هناك زعماء دينيون مسحيون ويهود ومسلمون وكاثولكيون، أغلبهم من النساء، على فكرة، شرعوا في العمل على استعادة تقاليدنا الدينية الأصيلة، ويملكون إيمانا راسخا بأنه يجب على الدين أن يكون جزءاً من الحل.
    Königliche Korrespondenten, überwiegend. Akkreditiert für die Reise. Open Subtitles أغلبهم مراسلون ملكيون كانوا قد جاؤوا لتغطية الجولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus