"أغمي" - Traduction Arabe en Allemand

    • umgekippt
        
    • wurde ohnmächtig
        
    • einen Blackout
        
    • ohnmächtig geworden
        
    • ist bewusstlos
        
    • ist ohnmächtig
        
    • ohnmächtig wurde
        
    Er hat Django nochmal in einem Lokal in Deutschland gesehen ... und ist wieder umgekippt. Open Subtitles و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا
    Nein. Ich bin nur umgekippt. Open Subtitles لا ، أنا بخير ، لقد أغمي علي
    Ich wurde ohnmächtig und habe mir wohl den Kopf gestoßen. Open Subtitles أعتقد أنه أغمي على ثم سقطت على حافة المغسلة.
    Ich wurde ohnmächtig und... ich wachte in diesem verrückten Raum auf, mit all diesen... Open Subtitles .. أغمي عليّ، و .. استيقظت بتلك الغرفة الجنونيّة، و تلك
    Uh, alles was wir sicher wissen ist, dass jeder auf dem Planeten scheinbar genau zur selben Zeit einen Blackout hatte. Open Subtitles كلنا نعلم وبكل تأكيد.. أن جميع من على الكوكب أغمي عليهم جميعا في نفس الوقت
    - Was war mit mir? Sie sind ohnmächtig geworden. Ich hab Sie mit dem Herren hergebracht. Open Subtitles أغمي عليكِ بعد العشاء أنا والسيد حملناكِ إلى هنا
    - Zuko, er ist bewusstlos. Open Subtitles - زوكو، لقد أغمي عليه - ما الذي سنفعله؟
    Ich weiß es nicht. Sie ist ohnmächtig geworden. Open Subtitles لقد أغمي عليها ولديها شيء ما على ظهرها
    Ich muss schon sagen, Sie sehen nicht allzu schlecht für jemanden aus, der kürzlich erst auf dem Hof ohnmächtig wurde. Open Subtitles علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس
    Aber Sie sind einfach in einem Kaufhaus umgekippt. Open Subtitles لكن أغمي عليكي في محل كبير
    Ich bin umgekippt, lag auf dem Boden. Open Subtitles لا، أغمي عليّ، اصطدمت بالأرض.
    Ich bin nur umgekippt. Open Subtitles أنا فقط ... أغمي علي.
    - umgekippt? Open Subtitles أغمي عليك ؟
    - umgekippt? Open Subtitles - أغمي عليه؟
    Eine Geisel wurde ohnmächtig, eine andere wollte ihre Medikamente holen. Open Subtitles أغمي على إحدى الرهائن, وذهبت واحدة أخرى لإحضار دوائها.
    Sie wurde ohnmächtig, als sie ein Schweinefötus sezierten. Open Subtitles أغمي عليها حين شرّحوا جنين الخنزير
    Nein, ich wurde ohnmächtig. Komm, es ist alles wieder okay. Open Subtitles لا، أغمي عليّ أنا بخير الآن
    Ich sagte es doch. Ich hatte einen Blackout. Open Subtitles أخبرتكَ ، أغمي عليّ
    Ich hatte wieder einen Blackout. Open Subtitles لقد أغمي علي مجددا الاغماءت
    I- ich hatte einen Blackout. Open Subtitles لقد أغمي عليّ
    Hier geht es nicht um mich, ich bin nicht auf der Arbeit ohnmächtig geworden, tun Sie also einfach, was ich ihnen sage. Open Subtitles هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك
    Gestern kam ein Notruf rein über einen Mann, der auf der Straße ohnmächtig geworden ist, und mein Rettungswagen war zuerst vor Ort. Open Subtitles أخبره كامبيل: بالأمس، جاء اتصال عن رجل أغمي في الشارع
    Sie ist auf der Straße ohnmächtig geworden, keine Reaktion auf Wiederbelebung. Open Subtitles سيّدةٌ أغمي عليه فب الشارع فحسب، وما من استجابة للإنعاش القلبيّ.
    Meine Frau ist bewusstlos. - Ganz plötzlich. Open Subtitles صديقتي أغمي عليها فجأة
    Vorläufig ist Schluss. Er ist ohnmächtig. Warum machen wir ihn nicht fertig? Open Subtitles توقف, لقد أغمي عليه.
    Es ist nicht, als hätte ich eine Niere gespendet, aber ich habe mal Blut gespendet, obwohl ich am Ende ohnmächtig wurde und sie mir alles wieder einflößen müssten. Open Subtitles فليس الأمر كما لو أنني تبرعتُ بكليتي لكنني تبرعتُ بالدم في أحد المرات على الرغم من أنه أغمي علي مما جعلهم مضطرين أن يعيدوه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus