| Er hat Django nochmal in einem Lokal in Deutschland gesehen ... und ist wieder umgekippt. | Open Subtitles | و لما شاهده مرة أخرى في مطعم في ألمانيا أغمي عليه أيضا |
| Nein. Ich bin nur umgekippt. | Open Subtitles | لا ، أنا بخير ، لقد أغمي علي |
| Ich wurde ohnmächtig und habe mir wohl den Kopf gestoßen. | Open Subtitles | أعتقد أنه أغمي على ثم سقطت على حافة المغسلة. |
| Ich wurde ohnmächtig und... ich wachte in diesem verrückten Raum auf, mit all diesen... | Open Subtitles | .. أغمي عليّ، و .. استيقظت بتلك الغرفة الجنونيّة، و تلك |
| Uh, alles was wir sicher wissen ist, dass jeder auf dem Planeten scheinbar genau zur selben Zeit einen Blackout hatte. | Open Subtitles | كلنا نعلم وبكل تأكيد.. أن جميع من على الكوكب أغمي عليهم جميعا في نفس الوقت |
| - Was war mit mir? Sie sind ohnmächtig geworden. Ich hab Sie mit dem Herren hergebracht. | Open Subtitles | أغمي عليكِ بعد العشاء أنا والسيد حملناكِ إلى هنا |
| - Zuko, er ist bewusstlos. | Open Subtitles | - زوكو، لقد أغمي عليه - ما الذي سنفعله؟ |
| Ich weiß es nicht. Sie ist ohnmächtig geworden. | Open Subtitles | لقد أغمي عليها ولديها شيء ما على ظهرها |
| Ich muss schon sagen, Sie sehen nicht allzu schlecht für jemanden aus, der kürzlich erst auf dem Hof ohnmächtig wurde. | Open Subtitles | علي أن أقر أنك لا تبدو كشخص أغمي عليه في الساحة يوم أمس |
| Aber Sie sind einfach in einem Kaufhaus umgekippt. | Open Subtitles | لكن أغمي عليكي في محل كبير |
| Ich bin umgekippt, lag auf dem Boden. | Open Subtitles | لا، أغمي عليّ، اصطدمت بالأرض. |
| Ich bin nur umgekippt. | Open Subtitles | أنا فقط ... أغمي علي. |
| - umgekippt? | Open Subtitles | أغمي عليك ؟ |
| - umgekippt? | Open Subtitles | - أغمي عليه؟ |
| Eine Geisel wurde ohnmächtig, eine andere wollte ihre Medikamente holen. | Open Subtitles | أغمي على إحدى الرهائن, وذهبت واحدة أخرى لإحضار دوائها. |
| Sie wurde ohnmächtig, als sie ein Schweinefötus sezierten. | Open Subtitles | أغمي عليها حين شرّحوا جنين الخنزير |
| Nein, ich wurde ohnmächtig. Komm, es ist alles wieder okay. | Open Subtitles | لا، أغمي عليّ أنا بخير الآن |
| Ich sagte es doch. Ich hatte einen Blackout. | Open Subtitles | أخبرتكَ ، أغمي عليّ |
| Ich hatte wieder einen Blackout. | Open Subtitles | لقد أغمي علي مجددا الاغماءت |
| I- ich hatte einen Blackout. | Open Subtitles | لقد أغمي عليّ |
| Hier geht es nicht um mich, ich bin nicht auf der Arbeit ohnmächtig geworden, tun Sie also einfach, was ich ihnen sage. | Open Subtitles | هذا ليس حولي, لست أنا من أغمي عليّ في العمل فقط, افعلي ما أقوله لك |
| Gestern kam ein Notruf rein über einen Mann, der auf der Straße ohnmächtig geworden ist, und mein Rettungswagen war zuerst vor Ort. | Open Subtitles | أخبره كامبيل: بالأمس، جاء اتصال عن رجل أغمي في الشارع |
| Sie ist auf der Straße ohnmächtig geworden, keine Reaktion auf Wiederbelebung. | Open Subtitles | سيّدةٌ أغمي عليه فب الشارع فحسب، وما من استجابة للإنعاش القلبيّ. |
| Meine Frau ist bewusstlos. - Ganz plötzlich. | Open Subtitles | صديقتي أغمي عليها فجأة |
| Vorläufig ist Schluss. Er ist ohnmächtig. Warum machen wir ihn nicht fertig? | Open Subtitles | توقف, لقد أغمي عليه. |
| Es ist nicht, als hätte ich eine Niere gespendet, aber ich habe mal Blut gespendet, obwohl ich am Ende ohnmächtig wurde und sie mir alles wieder einflößen müssten. | Open Subtitles | فليس الأمر كما لو أنني تبرعتُ بكليتي لكنني تبرعتُ بالدم في أحد المرات على الرغم من أنه أغمي علي مما جعلهم مضطرين أن يعيدوه لي |