"أغير" - Traduction Arabe en Allemand

    • wechseln
        
    • anders
        
    • verändere
        
    • ändern
        
    • meinen
        
    • geändert
        
    • ich mich
        
    • meine
        
    • umziehen
        
    • ändere ich
        
    • mein
        
    • wechsele
        
    • verändern
        
    • ich ändere
        
    wechseln wir das Thema. TED على كلٍ، دعوني أغير وتيرة الحديث قليلاً
    Du willst es sachte, hör auf zu jammern. Ich muß das Pflaster wechseln. Open Subtitles إن أردت بهدوء، كف عن التأوه، يجب أن أغير هذه الضمادات.
    Ich auch nicht. Steck's lieber ein, bevor ich es mir anders überlege. Open Subtitles و لا أنا أيضا ، فقط خذها قبل أن أغير رأيي
    Ich verändere nur eine kleine Zahl, und aus 1924 wird 1974. Open Subtitles إنني أغير رقماً واحداً فحسب ليتغير الميلاد من 1924 إلى 1974م
    Aber wenn Sie mich heute fragen, ob ich meine Lage ändern wollte, würde ich nein sagen. TED ولكن إن سألتني اليوم إذا كنت أريد أن أغير وضعي سيتوجب عليَّ أن أقول لا.
    Du weißt doch selbst, dass ich meinen Namen nicht geändert habe. Open Subtitles أنت تعرف أفضل من أي شخص أني لم أغير اسمي
    Als Literat fühle ich mich beleidigt, aber ich schwöre, daß ich kein anderes Vaterland, keine andere Geschichte haben will. Open Subtitles , كرجل أدب , أشعر بإنزعاج,إهانه ولكن لاشىء فى العالم يجعلنى أغير موطنى أو يكون لدى تاريخ آخر
    Ich war kurz weg, aber ich hab schon verstanden. Da sind Lichter, Fallen, ich glaub ich muß meinen Panzer wechseln. Open Subtitles توقفت هناك للحظة وواتتنى فكرة أنه هناك أضواء مفخخة فربما أحتاج أن أغير صدفتى
    Okay, ich musste das Telefon wechseln. Open Subtitles حسناً، كان لابد أن أغير الهواتف، لو اردتِ الاتصال بي
    Nein, ich kann Windeln wechseln. Ich bin kein Idiot. Open Subtitles لا, يمكنني أن أغير الحفاضات, رايان أنا لست غبية
    Ich kann die Achse ändern und ihn aus einer anderen Ansicht betrachten Es ist das gleiche, sieht aber ein wenig anders aus. TED وأستطيع أن أغير المحاور، و أستطيع أن أعرضه من وجهة نظر مختلفة، لكنه نفس الشيء، ولكنه يبدو مختلفًا قليلًا.
    Ich hab's mir nicht anders überlegt, Westley. Verstehen Sie das. Open Subtitles أريدك ان تفهم يا ويستلى أنى لم أغير رأيى
    Verschwinde lieber, bevor ich's mir anders überlege! Open Subtitles من الأفضل لك ان ترحل من هنا قبل أن أغير رأيي
    Wenn ich die miesen Dinge verändere, dann sicher auch die guten. - Das ist nicht leicht. Open Subtitles أخشى إن غيرت الأشياء السيئة بهم أن أغير الأشياء الجيدة بهم
    Ich wollte den Kerl nicht verletzen. Ich wollte ihn nur ein bisschen ändern. Open Subtitles أنا لم أقصد أن أجرح مشاعره فقط أردت أن أغير طبعه قليلاً
    Aber erwarte keine Wunder von mir. ich ändere meinen Namen in Susan. B. Anthony. Open Subtitles لاتتوقع المعجزات , أغير اسمي إلى سوزان بي انتوني
    Und das war's. Das hat meine Meinung über das Militär geändert. Open Subtitles وكان ذلك الأمر، إنه جعلني .أغير رأيي تماماً عن الجيش
    Wäre es schlimm, wenn ich mich nicht umkleide? Open Subtitles هل سيكون الأمر غير معقول إن لم أغير ملابسي ؟
    Man sagte, dass ich nicht bleiben dürfte. Obwohl ich meine, dass die Straße sehr respektabel ist. Open Subtitles أخبرونى,إننى يجب أن أغير هذا المنزل على الرغم من أن هذا الشارع يبدو راقى تماماً.
    Bin in einer halben Stunde zurück. - Geben Sie mir Zeit zum umziehen. Open Subtitles كلا , من الأفضل أن تمنحنى المزيد من الوقت حتى أغير ملابسى
    Als Held. Sie erwarten nicht nur, dass ich meine Haltung zur Energiefrage ändere, ich soll auch aufhören, Schadensersatzprozesse zu führen. Open Subtitles لكنك لا تسألني أن أغير موقفي من الطاقة و حسب
    Ich werde mein Bestes tun... um die Politik meines Landes... dieser Nation gegenüber zu ändern, die jetzt... unser Freund ist. Open Subtitles و أعدكم أني سأبذل قصارى جهدي كي أغير سياسة بلدي تجاه تلك الأمه التي كانت عدوتنا ذات مره
    Ich wechsele jeden Monat. Irgendwann muss er vorbeikommen. Open Subtitles أغير الترتيب كل شهر ، يجب عليه أن يأتي على أية حال
    In den nächsten fünf Minuten möchte ich versuchen, Ihre Einstellung zu Geräuschen zu verändern. TED على مدى الخمس دقائق القادمة فإن في نيتي أت أغير علاقتكم مع الصوت
    ich ändere doch nicht die Regeln für jemanden, der gar nicht mitspielt. Open Subtitles لا يمكن أن أغير القوانين من أجل شخص لا يلعب أصلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus