"أفتتح" - Traduction Arabe en Allemand

    • eröffnen
        
    • eröffne
        
    Sage mir nicht, wie ich trauern soll, und sage mir nicht, ich solle ohne sie ein Lokal eröffnen. Open Subtitles لا تخبرني كيف أحزن ولا تخبرني أن أفتتح مطعم بدونها
    Sobald es geht, werde ich mein eigenes Restaurant eröffnen. (Ross) Mmm. Open Subtitles وآمل أن أفتتح مطعمي الخاص قريباً
    Ich wollte ein Hotel eröffnen, aber ohne meinen Vater. Open Subtitles كنت أحاول أفتتح فندق جديد ، ومن ثم... ملكي أنا بدون مساعدة والدي الفندق الملكي أتى لك بثلاث...
    Weiß nicht. Mein Vater war Fleischer. Vielleicht eröffne ich meinen eigenen Fleischerladen. Open Subtitles لا أدري، كان والدي جزّاراً ولربما أفتتح محل جزارة خاصّ بي
    Die guten Rezepte stehen auf meiner Karte, wenn ich meine eigene Bar eröffne. Open Subtitles يجب أن أوفر بعض الافكار لقائمتي عندما أفتتح حانتي
    Ich eröffne das Kapitel acht und rede über Budgetierung. TED أفتتح الفصل الثامن متحدثا عن الميزانية
    Ich bin dabei, ein neues Diätcenter in Florida zu eröffnen, und ich hab mich gefragt, ob du vielleicht auftreten würdest. Open Subtitles لكني أوشك أن أفتتح مركزاً جديداً لتخفيض الوزن في (بوكا)، وكنت أتسائل إذا ما أردت أن تؤدي هناك
    Ich werde eine Pizzeria eröffnen! Open Subtitles سوف أفتتح مطعم بيتزا
    Vielleicht einen Verein eröffnen. Open Subtitles ربما أفتتح نادياً
    Ich sollte einen Schießclub in New York eröffnen. Open Subtitles يجب أن أفتتح واحداً بـ(نيويورك)
    Ich erklär's Ihnen. Zum Beispiel eröffne ich das Programm mit einem Song. Open Subtitles دعني أشرح مثلا أفتتح بأغنية افتتاح
    Also eröffne ich eine Eierkrippe. Open Subtitles لذلك سوف أفتتح مدرسة للبيض والفقس
    (Richter) Ich eröffne die Verhandlung des Ersten Senats des Volksgerichtshofs... gegen Hans Fritz Scholl und Sophia Magdalena Scholl aus München, sowie Christoph Hermann Probst aus Aldrans wegen Hochverrats, Open Subtitles أفتتح المحاكمة بموجب موافقة من "مجلس الشيوخ الأول" من"محكمة الشعب" (ضدّ( هانزفريتزشول, (صوفيا مجدلينا شول) من "ميونخ" و (كرستوف هيرمان بروبست) من "ألدرانز" المتهمين بالخيانة العظمى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus